Welche Redewendungen sind bei Geschäftstreffen in Japan besonders wichtig
Der ultimative Leitfaden zum Handeln auf Japanisch: Beherrsche Redewendungen und kulturelle Einsichten: Welche Redewendungen sind bei Geschäftstreffen in Japan besonders wichtig
Bei Geschäftstreffen in Japan sind besonders höfliche und respektvolle Redewendungen wichtig, da die japanische Geschäftskultur stark von Höflichkeit, indirekter Kommunikation und dem Erhalt des Gesichts geprägt ist. Wesentliche Redewendungen umfassen Begrüßungen, die Wertschätzung ausdrücken, höfliche Eröffnungen von Meetings sowie sprachliche Feinheiten, um Zustimmung oder höfliche Ablehnung korrekt zu formulieren.
Wichtige Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln
- お世話になっております (Osewa ni natte orimasu) – „Vielen Dank für Ihre Unterstützung“, oft zu Beginn eines Gesprächs oder einer E-Mail verwendet, um Wertschätzung zu zeigen.
- 本日はお忙しい中お時間をいただき、ありがとうございます (Honjitsu wa oisogashii naka ojikan o itadaki, arigatō gozaimasu) – „Vielen Dank, dass Sie sich trotz Ihres vollen Terminkalenders Zeit genommen haben.“
- お疲れ様です (Otsukaresama desu) – „Danke für Ihre harte Arbeit“, wird oft am Ende eines Arbeitstages oder nach einem Meeting gesagt.
- お先に失礼します (Osaki ni shitsurei shimasu) – „Entschuldigen Sie, dass ich vor Ihnen gehe“, höflicher Abschiedsgruß bei Verlassen des Arbeitsplatzes.
Phrasen für Meetings und Meinungsäußerung
- 会議を始めさせていただきます (Kaigi o hajime sasete itadakimasu) – „Ich möchte die Besprechung eröffnen.“
- 私の意見では… (Watashi no iken de wa…) – „Meiner Meinung nach…“
- 提案がございます (Teian ga gozaimasu) – „Ich habe einen Vorschlag.“
- この点についてご検討いただけますか? (Kono ten ni tsuite go-kentō itadakemasu ka?) – „Könnten Sie diesen Punkt bitte prüfen?“
Höfliche Zustimmung und Ablehnung
- その案に賛成です (Sono an ni sansei desu) – „Ich stimme diesem Vorschlag zu.“
- 申し訳ありませんが、その点には異論があります (Mōshiwake arimasen ga, sono ten ni wa iron ga arimasu) – „Entschuldigen Sie, aber ich habe Einwände zu diesem Punkt.“
- 再度検討させていただけますか? (Saido kentō sasete itadakemasu ka?) – „Könnten wir das noch einmal prüfen?“
Weitere wichtige Aspekte
- Selbstvorstellung (Jikoshoukai) ist in Meetings wichtig und sollte Name, Funktion und Zugehörigkeit respektvoll umfassen.
- Japaner vermeiden direkte Ablehnungen, oft werden indirekte Ausdrücke wie „schwierig“ oder „zu einem anderen Zeitpunkt“ genutzt, um Ablehnung höflich auszudrücken.
- Respektvolle Sprache und der Erhalt des Gesichts sind zentrale Kommunikationsprinzipien bei Geschäftstreffen.
Diese Redewendungen und Verhaltensweisen sind essenziell, um in der japanischen Geschäftskultur einen harmonischen und respektvollen Eindruck zu hinterlassen und erfolgreiche Kontakte zu knüpfen.