Какие особенности спряжения глаголов в японских временах
В японском языке глаголы имеют свои особенности спряжения, которые отличаются от привычных для русского языка изменениями не по лицам и числам, а по основам и временам с несколькими группами спряжений.
Особенности спряжения японских глаголов
- В японском языке выделяют три спряжения глаголов: первое, второе и третье (неправильные глаголы). 3, 5
- Глаголы не изменяются по лицам, числам и родам, но изменяются по двум временам: настояще-будущему и прошедшему. 7, 3
- Спряжение основано на пяти основах глагола, которые образуют различные формы путем смены окончаний, добавления суффиксов и вспомогательных глаголов. 3, 7
- Глаголы первого спряжения называют godan-глаголами (五段動詞), их словарная форма обычно заканчивается на слоги с “u” (う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る), и они изменяются по рядам японской азбуки годзюон. 6, 3
- Второе спряжение (ив-дзе-глаголы) включает глаголы, оканчивающиеся на る, перед которым стоит гласный [i] или [e] (оканчивающиеся на iru или eru), например 見る (miru) и 食べる (taberu) с более простой системой спряжения и основами. 5, 3
- Есть исключения во втором спряжении — глаголы, которые по виду относятся ко второму спряжению, но спрягаются как первое, например 走る (hashiru), 入る (hairu) и другие. 5, 3
Детальный разбор пяти основ (ごだん основ)
Понимание пяти основ глагола — ключевой момент для освоения спряжения. Эти основы называются так, потому что соответствуют пяти рядам слогов японской азбуки:
- Основa 未然形 (мизэнкэй) — форма до совершения действия, часто используется для отрицания и повелительного наклонения.
- Основa 連用形 (рэнъёукэй) — форма “соединения”, используется для образования прошедшего времени и различных сложных форм.
- Основa 終止形 (сю:шикэй) — базовая словарная форма, используемая в конце предложения.
- Основa 連体形 (рэнтайкэй) — форма прилагательного для определения существительного.
- Основa 仮定形 (катэйкэй) — условная форма (если).
Для godan-глаголов эти основы изменяются путем замены последнего слога согласно рядам азбуки. Например, глагол 書く (kaku — писать):
| Форма | Конечный слог | Пример формы |
|---|---|---|
| 未然形 (мизэн) | か (ka) → か (ka) → か (ka) с изменением | かかない (kakanai) — не писать |
| 連用形 (рэнъёу) | き (ki) | かきます (kakimasu) — писать (вежливо) |
| 終止形 (сю:ши) | く (ku) | かく (kaku) — писать |
| 連体形 (рэнтай) | く (ku) | かく時 (kaku toki) — когда пишу |
| 仮定形 (катэй) | け (ke) | かけば (kakeba) — если писать |
Для второго спряжения основы практически неизменны, что значительно упрощает их изучение.
Отсутствие категории лица и числа
Отсутствие склонения по лицам и числам — особенность, которую нужно принять, чтобы избежать ошибок. В отличие от русского или европейских языков, японский глагол не изменяется в зависимости от субъекта. Например, глагол 食べる (taberu — есть) будет одинаково звучать независимо от того, говорим ли мы о себе, собеседнике или третьем лице.
Это упрощает спряжение, но налагает большую ответственность на контекст и дополнения по субъекту и объекту.
Третье спряжение — неправильные глаголы
- К этому спряжению относятся глаголы する (suru) — делать и 来る (kuru) — приходить, которые изменяются по своим уникальным правилам и часто служат основой для составных глаголов. 4, 3, 5
Особенности спряжения глагола する (suru)
Глагол する — самый часто употребляемый неправильный глагол, он выступает в роли вспомогательного в сложных словах с образованием новых глаголов:
- 勉強する (benkyou suru) — учиться
- 運動する (undou suru) — заниматься спортом
Спряжение する имеет свои формы:
| Время | Форма |
|---|---|
| Настоящее | する (suru) |
| Прошедшее | した (shita) |
| Отрицание | しない (shinai) |
| Вежливая форма | します (shimasu) |
Особенности глагола 来る (kuru)
Глагол 来る (kuru — приходить) менее продуктивен, но его формы тоже уникальны:
| Время | Форма |
|---|---|
| Настоящее | 来る (kuru) |
| Прошедшее | 来た (kita) |
| Отрицание | 来ない (konai) |
| Вежливая форма | 来ます (kimasu) |
Образование времен
- Основы глаголов используются для образования разных форм времен: например, для прошедшего времени к основе добавляется суффикс た (ta) или другие формы в зависимости от спряжения. 3
- Настоящее и будущее время в японском не различаются формально и выражаются с помощью одной и той же основы. 7, 3
Прошедшее время и его формы
Прошедшее время в японском выражается при помощи суффикса た (ta), который меняется в зависимости от окончания основ и типа глагола. Для godan-глаголов добавляется た или だ, учитывая консонанту последнего слога основы:
- 書く (kaku) → 書いた (kaita)
- 泳ぐ (oyogu) → 泳いだ (oyoida)
- 話す (hanasu) → 話した (hanashita)
- 待つ (matsu) → 待った (matta)
- 死ぬ (shinu) → 死んだ (shinda)
- 遊ぶ (asobu) → 遊んだ (asonda)
- 飲む (nomu) → 飲んだ (nonda)
- 取る (toru) → 取った (totta)
- 行く (iku) → 行った (itta) — исключение
Для второго спряжения такие изменения минимальны, просто добавляется た:
- 食べる (taberu) → 食べた (tabeta)
- 見る (miru) → 見た (mita)
Настояще-будущее время
Формально нет отдельного выражения будущего времени — оно совпадает по форме с настоящим. Будущее значение передается контекстом, временными наречиями или словами:
- 明日行く (ashita iku) — пойду завтра
- 今食べる (ima taberu) — сейчас ем
Это отличается от русского языка, где специально выделяются формы времени.
Частые ошибки при изучении спряжения японских глаголов
- Путаница между godan и ichidan — многие новички пытаются спрягать глаголы второго типа по правилам первого, что приводит к ошибкам. Например, 食べる (taberu) неправильно изменять по godan-модели.
- Неправильное использование отрицательных форм — в японском отрицание выражается изменением основы или добавлением ない (nai) после основы, что не всегда очевидно.
- Попытка поставить грамматический род и число на глаголы — в японском это неприменимо, а попытка так сделать приводит к неправильной конструкции.
- Неиспользование условных и потенциалных форм глаголов, построенных на изменениях основ — важно учить их как отдельные формы, а не считать одними спряжениями.
Пример пошагового спряжения глагола 書く (kaku) в разные формы
| Шаг | Форма | Значение |
|---|---|---|
| 1. Словарная (終止形) | 書く (kaku) | писать |
| 2. Отрицательная (未然形+ない) | 書かない (kakanai) | не писать |
| 3. Вежливая (連用形+ます) | 書きます (kakimasu) | писать (вежливо) |
| 4. Прошедшая (連用形+た) | 書いた (kaita) | написал |
| 5. Повелительная (未然形+ろ) | 書け (kake) | пиши! |
| 6. Условная (仮定形+ば) | 書けば (kakeba) | если писать |
Это систематическое движение по основам помогает лучше усваивать формы и понимать логику спряжения.
Таким образом, особенности спряжения глаголов в японском связаны с делением на группы по окончаниям, использованием пяти основ, отсутствием изменений по лицам и числам, и спецификой времен (два времени: настоящее-будущее и прошедшее). 5, 7, 3 Глубокое понимание основ и исключений позволяет успешно строить правильные формы и избегать типичных ошибок и недоразумений.