Какие жесты могут быть неправильно поняты иностранцами
Изучите язык тела и жесты в странах, где говорят на английском: Какие жесты могут быть неправильно поняты иностранцами
Жесты, которые могут быть неправильно поняты иностранцами, включают:
- Взмах руки (волна прощания или приветствия) в некоторых странах Юго-Восточной Азии и Турции считается оскорблением, тогда как в США и Европе — дружелюбный жест. В Греции такой жест (мутза) считается крайне оскорбительным. 1, 2
- Показ пальцем “номер один” в Греции, России и на Ближнем Востоке воспринимается как грубость и угроза, в отличие от западных стран, где он значит “первое место”. 3
- Жест “палец вверх” (thumbs-up) в США означает одобрение, а на Ближнем Востоке и в Южной Азии может быть оскорбительным. 3
- Формирование круга из большого и указательного пальцев (“ОК”) в Бразилии, Турции и некоторых частях Европы — грубый жест. 4, 5
- Скрещивание пальцев, означающее пожелание удачи в западных странах, в Китае означает число 10, а во Вьетнаме является крайне оскорбительным. 5
- Кивание головой и покачивание головой в некоторых странах Балкан (например, Болгария) имеют обратное значение, чем в Европе и США — кивание может означать “нет”, а покачивание “да”. 2, 6
- Перекатывание пальцами “подай сюда” считается в Западной культуре обычным, а во многих странах Европы, Азии и Латинской Америки — оскорблением. 2
- Принимать подарок одной рукой в Китае, Японии и Вьетнаме считается невежливым — лучше использовать обе руки или правую. Левая рука в Индии и на Ближнем Востоке считается “грязной”. 7
- Прикосновение к голове или голове статуи в странах с буддистским населением (Камбоджа, Таиланд, Китай) считается крайне неуважительным. 7
Таким образом, без знания культурных особенностей жесты, привычные в одной стране, могут вызвать недоразумения или обиду у иностранцев. 1, 4, 5, 2, 3, 7