Как извиниться официально и неофициально на испанском
Испанский язык: как жаловаться и извиняться без стеснения: Как извиниться официально и неофициально на испанском
Вот примеры того, как извиняться на испанском в разных ситуациях.
Официальные извинения
Используются на работе, в письмах, с малознакомыми людьми или в формальных ситуациях.
- Perdone — Извините (вежливо, вы обращаетесь на «вы»).
- Disculpe — Простите, извините (нейтрально-вежливое).
- Le pido disculpas — Прошу прощения (буквально: я прошу у вас прощения).
- Siento mucho lo ocurrido — Мне очень жаль то, что произошло.
- Lamento el inconveniente — Сожалею о неудобстве (типично для деловой переписки).
Неофициальные извинения
Подходят для друзей, семьи и близких знакомых.
- Perdón — Прости.
- Lo siento — Мне жаль.
- Lo siento mucho — Мне очень жаль.
- Perdona — Извини (вежливо, но неформально).
- Disculpa — Простите (дружелюбное обращение).
Усиленные формы (чтобы показать искренность)
- De verdad, lo siento. — Правда, мне жаль.
- No fue mi intención. — Я не хотел(а).
- Te pido perdón de corazón. — Прошу прощения от всего сердца.
Хотите, чтобы я показал, как использовать эти выражения в коротких диалогах?