Перейти к содержимому
Какие итальянские выражения могут быть неправильно поняты из-за ложных друзей visualisation

Какие итальянские выражения могут быть неправильно поняты из-за ложных друзей

Ложные друзья при изучении итальянского: Какие итальянские выражения могут быть неправильно поняты из-за ложных друзей

В итальянском языке существует множество слов и выражений, которые могут быть неправильно поняты русскоязычными носителями из-за явления так называемых “ложных друзей переводчика”. Это слова, которые выглядят или звучат похоже в двух языках, но имеют совершенно разные значения. Вот несколько примеров:

  1. Attualmente

    • Итальянский: означает “в настоящее время” или “сейчас”.
    • Русский: может быть ошибочно воспринято как “актуально”, что на итальянском будет “rilevante” или “attinente”.
  2. Camera

    • Итальянский: означает “комната”. Например, “camera da letto” — спальня.
    • Русский: может быть воспринято как “камера” (фотоаппарат или видеокамера), что на итальянском будет “macchina fotografica” или “videocamera”.
  3. Fattoria

    • Итальянский: означает “ферма”.
    • Русский: может быть ошибочно истолковано как “фабрика”, которая по-итальянски будет “fabbrica”.
  4. Parenti

    • Итальянский: означает “родственники”.
    • Русский: может быть воспринято как “родители”, которые на итальянском будут “genitori”.
  5. Educazione

    • Итальянский: означает “воспитание” или манеры.
    • Русский: может быть понято как “образование”, что на итальянском будет “istruzione”.
  6. Firma

    • Итальянский: означает “подпись”.
    • Русский: может быть воспринято как “фирма”, которая по-итальянски будет “azienda” или “ditta”.
  7. Magazzino

    • Итальянский: означает “склад”.
    • Русский: может быть ошибочно воспринято как “магазин”, который на итальянском будет “negozio”.
  8. Soffrire

    • Итальянский: означает “страдать”.
    • Русский: может быть воспринято как слово, связанное с мягкостью (например, от слова «софт»), но это неверно.
  9. Gentile

    • Итальянский: означает “вежливый” или “любезный”.
    • Русский: может быть понято как фамилия или нечто связанное с генами.
  10. Stupido

    • Итальянский: означает “глупый”.
    • Русский: звучит похоже на слово с более мягким оттенком (например, «странный»), но в итальянском используется в негативном контексте.

Эти примеры показывают, насколько важно учитывать контекст и значение слов при изучении иностранного языка, чтобы избежать недоразумений в общении.

Ссылки

Начать урок О Comprenders