Перейти к содержимому
Чем отличается структура китайских предложений от русского языка visualisation

Чем отличается структура китайских предложений от русского языка

Познайте основы грамматики китайского языка: простое объяснение для начинающих: Чем отличается структура китайских предложений от русского языка

Структура китайских предложений существенно отличается от структуры предложений в русском языке. Ключевые отличия заключаются в следующем:

  • Порядок слов: В китайском языке основной порядок слов — подлежащее + сказуемое + дополнение (SVO), как и в русском, но в китайском нет изменения форм слов, и синтаксические отношения выражаются в основном порядком слов и служебными словами.
  • Отсутствие склонений и спряжений: В китайском нет морфологических изменений (склонений, спряжений), нет рода, числа и падежа, тогда как в русском они имеют важное значение.
  • Использование служебных слов и частиц: Китайский язык широко использует служебные частицы для выражения времени, аспектов и модальности, которые в русском выражаются грамматическими формами глагола.
  • Тематическая структура: Китайские предложения часто организованы вокруг темы и комментария (тема - то, о чем говорится; комментарий - что говорится), а не вокруг строгой структуры подлежащее-сказуемое.
  • Отсутствие связок: В китайском часто опускается связка глагола “быть” в настоящем времени, что в русском невозможно.
  • Часто используется порядок слов для выражения разных оттенков значения и контекста.

Таким образом, китайская структура предложений более аналитична, с фиксированным порядком слов и использованием частиц и служебных слов для выражения грамматических отношений, тогда как русский язык характеризуется синтетической структурой с изменениями форм слов и большей свободой порядка слов в предложении. 1, 2, 10

Ссылки

Начать урок О Comprenders