Как выразить несогласие в деловом немецком стиле
Вежливый спор на немецком языке: секреты успеха: Как выразить несогласие в деловом немецком стиле
В деловом немецком стиле несогласие выражают вежливо, дипломатично и с уважением к собеседнику. Примеры фраз для выражения несогласия:
- Ich bin mit Ihnen nicht einverstanden. — Я с Вами не согласен.
- Ich stimme Ihnen nicht zu. — Я с Вами не согласен.
- Das halte ich für keine gute Idee. — Я не считаю это хорошей идеей.
- Ich denke/meine/glaube anders. — Я думаю/считаю по-другому.
- Ihre Ansicht in allen Ehren, aber … — Я уважаю Ваше мнение, но…
- Mir erscheint das etwas fraglich. — Мне кажется это немного сомнительным.
- Es tut mir leid, aber ich würde es lieber auf nächste Woche verschieben. — Мне жаль, но я бы предпочел перенести это на следующую неделю.
В деловом общении важно предварять несогласие сопутствующими вежливыми оборотами или уступками, чтобы сохранить уважительный тон и возможность для дальнейшего диалога. Например:
- Ich schätze Ihren Vorschlag, jedoch…
- Das ist ein interessanter Punkt, aber…
Таким образом, несогласие выражается аккуратно, с сохранением делового этикета и с заботой о поддержании хороших отношений в общении. 1, 2, 3