Какие стандартные выражения использовать в извинениях на немецком
Как эффективно жаловаться и извиняться на немецком: пошаговое руководство: Какие стандартные выражения использовать в извинениях на немецком
Стандартные выражения для извинений на немецком языке включают несколько вариантов в зависимости от ситуации и степени формальности:
- Entschuldigung! — Извините! (самое распространенное и нейтральное выражение)
- Entschuldigen Sie bitte! — Извините, пожалуйста! (более вежливая форма)
- Verzeihung! — Простите! (используется для более значимых извинений)
- Verzeihen Sie bitte! — Простите, пожалуйста! (вежливая форма для важных ситуаций)
- Es tut mir leid! — Мне очень жаль! (выражение сожаления)
- Ich bitte um Entschuldigung. — Прошу прощения.
- Entschuldige, das war mein Fehler. — Извини, это моя ошибка.
- Tut mir leid, das wollte ich nicht. — Мне жаль, я не хотел этого.
В ответ на извинение часто говорят:
- Kein Problem — Ничего страшного
- Macht nichts — Все в порядке
- Schon gut — Все хорошо
- Alles gut — Все в порядке, ничего страшного
Эти выражения подходят для различных ситуаций — от повседневных до более официальных или значимых случаев. 1, 2, 7, 9