Как научиться избегать конфликтных выражений при споре на немецком
Для того чтобы научиться избегать конфликтных выражений при споре на немецком языке, важно использовать дипломатичные фразы и выражения, избегая категоричных или агрессивных формулировок. В немецком языке существует ряд слов и оборотов, которые помогают смягчить высказывание и сделать диалог более конструктивным:
- Используйте выражения типа man soll, man muss, niemals, unter keinen Umständen для обозначения обязательств и запретов, но в вежливой форме.
- Применяйте конструктивные и уважительные обращения, например, используя формы вежливого обращения Sie вместо ты.
- Избегайте абсолютных утверждений и избегайте резких слов.
- Включайте в речь модальные частицы и смягчающие обороты, которые придают высказыванию менее конфронтационный характер.
Например, вместо категоричного “Du hast Unrecht” (Ты не прав), лучше сказать “Ich verstehe deinen Standpunkt, aber ich sehe das anders.” (Я понимаю твою точку зрения, но я вижу иначе).
Таким образом, ключевое в избегании конфликтных выражений — это выбор вежливого, уважительного и ненапрягающего тона, использование модальных глаголов и частиц, а также конструктивных фраз-нравоучений. Это помогает вести диалог на немецком языке без возникновения конфликта и ведет к более плодотворному общению. 1, 2
Ссылки
-
The diplomatic documents as the functioning of the german professional language of diplomacy
-
Speaker as a Deontic Agent in Political Speech (on the Material of German and Russian Languages)
-
Conflict-Prone Time Frame Nominations in Business Discourse: Linguistic Expert Approach
-
Metaphor as a productive means of verbalizing emotions in the political discourse of Germany