Для уровня B1 при изучении русского языка считаются ключевыми слова и лексика, которые охватывают повседневную тематику, позволяют выразить мнение, описать жизненные ситуации и понять собеседника на базовом коммуникационном уровне. Обычно это слова и выражения, связанные с:
- Жизненными ситуациями (семья, работа, учеба, путешествия)
- Основными действиями и глаголами повседневного обихода
- Частыми прилагательными и наречиями для описания предметов, явлений, характеров
- Базовой лексикой для взаимодействия и выражения эмоций
- Терминами, связанными с культурой и общественной жизнью
Конкретных списков по ключевым словам B1 для русского языка много в учебных курсах русского как иностранного, их можно найти в учебных пособиях и методиках, адаптированных для этого уровня владения языком, включая темы быта, общения и профессиональной деятельности.
Для более точного примера и составления списка ключевых слов уровня B1 полезно обращаться к специальным учебным материалам и словарям русского как иностранного языка.
Если нужно, могу помочь с подбором конкретного списка слов уровня B1. Сообщите, если интересует что-то конкретное (например, тематика, глаголы, прилагательные) или формат (таблица, упражнения).
Ссылки
-
“РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ ”
-
классификация синестетических переходов между семантическими полями, репрезентирующими сенсорные качества. Ключевые слова: синестезия, сенсорные качества, прилагательные, метафоры, русский язык, итальянский язык, корпусная лингвистика. LINGUISTIC SYNAESTHESIA: A CASE STUDY OF RUSSIAN AND ITALIAN A
-
СОВРЕМЕННЫЕ ТРУДНОСТИ ОХРАНЫ РОССИЙСКИХ ПАМЯТНИКОВ И ЗАХОРОНЕНИЙ ЗА РУБЕЖОМ Название объекта Название объекта в переводе ФИО автора / список авторов Место работы автора ORCID Ключевые слова Аннотация Язык ресурса Русский Pdf полного текста: Загрузить URL
-
ОЧЕРК СИСТЕМЫ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЗАВИСИМОСТЕЙ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Цангенфайнд Р.И. ([email protected]) Мюнхенский университет, Мюнхен, Германия Ключевые слова: поверхностьное синтаксическое отношение, синтаксическая зависимость, машинный перевод, Модель «Смысл Текст», немецкий язык, русский язык. T
-
Заявление о позиции WFUMB: как безопасно проводить ультразвуковое исследование и обеззараживать ультразвуковое оборудование в условиях COVID-19 (перевод на русский язык)
-
СПЕЦИФИКА ПОСТРОЕНИЯ ВИДЕОУРОКОВ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ИЗУЧАТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ
-
Русский язык как средство межкультурного диалога в Республике Казахстан
-
ИЗУЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ “РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ” КАК ФАКТОРА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
-
ОПЫТ ТУЛЬСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. Л. Н. ТОЛСТОГО В РАМКАХ ВЫПОЛНЕНИЯ ФЦП “РУССКИЙ ЯЗЫК” В БАЛТИЙСКОМ РЕГИОНЕ
-
РУССКИЙ ЯЗЫК В МАРОККО: ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ
-
Towards a Semantic Analysis of Russian Discourse Markers: pozhaluj, nikak, vsjo-taki
-
The study of individual grammatical topics in teaching the Russian language as a foreign language at a basic level (on the materials of the lesson “Spatial meaning of the genitive case”)
-
LINGUISTIC AND SEMANTIC ANALYSIS OF EDUCATIONAL TEXT ON OCCUPATION IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE CLASSES
-
Tracing cultural diachronic semantic shifts in Russian using word
embeddings: test sets and baselines
-
TEST AS A METHOD OF VERIFICATION OF LEVEL OF FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE
-
PHONETIC EXERCISES FOR TEACHING LISTENING COMPREHENSION OF FOREIGN LANGUAGE TEXT (IN THE ASPECT OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE)
-
Thematic group “Education” in Russian language (using analysis of Russian jargon dictionary as an example)
-
CURRENT CHALLENGES OF DEVELOPING PROFESSIONAL COMPETENCES AMONG FOREIGN STUDENTS UNDERTAKING THE RUSSIAN-LANGUAGE BASED CURRICULUM (PETER THE GREAT ST. PETERSBURG POLYTECHNIC UNIVERSITY CASE STUDY)
-
Grammar component in the structure of students’ language education
-
FROM EXPERIENCE-ORIENTED STUDY OF LEXICAL-SEMANTIC FIELD “DACHA” IN THE COURSE OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE