
Трудности изучения украинского языка: как их преодолеть?
Самыми сложными аспектами изучения украинского языка часто называют произношение, грамматику, лексику и синтаксис. 1, 2, 3
Фонетика и произношение
Украинский язык богат мягкими и твёрдыми согласными, дифтонгами, характерными звуками, которые отличаются от русского или английского языков. Для иностранных учащихся затруднение могут вызывать такие фонетические явления, как межъязыковая интерференция при артикуляции звуков. 1
Грамматика
Грамматическая система украинского языка сложна из-за наличия падежей (семь падежей), богатой системы словоизменения, согласования по роду, числу и падежу. Также отмечают сложные правила употребления видов глаголов и аспектуальность глагольной системы. 2, 3
Лексика и лексическая интерференция
Существенную трудность вызывает обилие синонимов, заимствованных и диалектных слов, а также отличие словарного состава от других славянских языков. Особенно мучителен момент совпадения похожих слов с разным значением (так называемые “ложные друзья переводчика”). 2
Синтаксис и словацкий порядок
Структура предложений может отличаться от привычного русского или английского порядка слов, что требует перестройки языкового мышления. 3
Особенности стиля и общения
Украинский язык насыщен стилистическими нюансами и устойчивыми выражениями — фразеологизмами, которые непросто перевести дословно и адекватно использовать в речи. 2
Эти особенности в совокупности делают украинский язык достаточно сложным для изучения, особенно для тех, чей родной язык не принадлежит к восточнославянской группе.
Ссылки
-
Риторические аспекты изучения украинского языка в общеобразовательной школе
-
ДИАЛОГ КУЛЬТУР ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СФЕРЕ ЭКОНОМИКИ
-
Text in modeling the language consciousness of foreign students
-
The sphere of existence of ukrainian language as a foreign language
-
The switching of youth to Ukrainian: reasons, difficulties, purpose
-
ON THE NEED TO HARMONIZE THE LANGUAGE OF INTERACTION IN A CLOSELY RELATED BILINGUALISM