Перейти к содержимому
Чем отличаются жесты в Британии и США при общении visualisation

Чем отличаются жесты в Британии и США при общении

Изучите язык тела и жесты в странах, где говорят на английском: Чем отличаются жесты в Британии и США при общении

Основные отличия жестов в Британии и США при общении связаны с некоторыми культурными и контекстуальными нюансами. В целом, жесты схожи, но есть важные различия в значениях и восприятии определённых движений рук.

Отличия в популярных жестах

  • Жест “V” (две поднятые пальцы):

    • В США он чаще всего означает “победа” или “мир”.
    • В Британии, если ладонь обращена к смотрящему (спина руки к собеседнику), этот жест считается оскорбительным, аналогично поднятому среднему пальцу в США.
  • Жест “OK” (круг из большого и указательного пальцев):

    • В США это положительный жест, означающий “хорошо” или “отлично”.
    • В Британии этот же жест может интерпретироваться как оскорбительный в некоторых регионах.
  • Жест “thumbs up” (поднятый большой палец):

    • Означает “хорошо”, “одобрение” в обеих странах.
    • Однако в Британии может употребляться реже в повседневной речи по сравнению с США.
  • Хэндшейк (пожатие руки):

    • В США рукопожатие часто крепче и более прямолинейное.
    • В Британии рукопожатие обычно менее интенсивное и более формальное.

Общее в жестах

  • Оба народа используют поднятие рук для приветствия и прощания, а также для выражения эмоций.
  • Место личного пространства схоже, оба стараются соблюдать дистанцию при общении.
  • Жест “скрещенные пальцы” в США обозначает пожелание удачи, в Британии также популярен, но в разных контекстах.

Важные культурные моменты

  • В Британии большое значение имеет контекст и тон, жесты часто сопровождаются иронией или сарказмом.
  • Американцы, как правило, более прямолинейны и открыты в использовании жестов и мимики.

Таким образом, хотя общие жесты и похожи, их значение и восприятие могут отличаться, особенно в спорных или двусмысленных случаях. Нужно быть аккуратным с использованием жеста “V” и “OK” в Британии, чтобы не оскорбить собеседника случайно. 1, 2, 3, 4, 5

Ссылки

Начать урок О Comprenders