Какие ошибки чаще всего совершают при сетевом общении на английском
Секреты успешного сетевого общения на английском языке: Какие ошибки чаще всего совершают при сетевом общении на английском
Чаще всего при сетевом общении на английском совершаются следующие ошибки:
- Недостаточная вежливость и слишком резкое начало общения без вступительных фраз или приветствий, что может показаться грубым. 1
- Неправильный порядок слов в предложениях из-за переноса русской грамматики, например, путаница с предлогами и местоимениями. 2, 5
- Ошибки с предлогами (например, “depend from” вместо “depend on”) и местоимениями (например, “explain me” вместо “explain to me”). 5
- Частое смешение your/you’re, their/there/they’re, its/it’s, что создает смысловую путаницу. 6
- Использование сокращений и неформального языка (IDK, ASAP), которые неуместны в деловой сетевой коммуникации. 8
- Перенос русских выражений и конструкции дословно, что часто приводит к неправильным фразам, например, “I feel myself” вместо “I feel”. 7, 18
- Использование неправильных местоимений объекта и субъекта, например, “Me and my mother” вместо “My mother and I”. 10
Важно соблюдать вежливость, использовать правильные грамматические структуры и избегать сленга в официальном сетевом общении на английском. Эти ошибки могут повлиять на впечатление от общения и профессиональный имидж. 14, 19, 1, 8