Какие другие языки имеют много ложных друзей с испанским
Многие языки имеют значительное количество ложных друзей с испанским, особенно те, которые принадлежат к одной языковой семье или имеют исторические заимствования. Вот основные языки, где ложные друзья встречаются чаще всего:
1. Итальянский
Испанский и итальянский — оба романские языки, что объясняет их лексическое сходство. Однако значение слов может сильно различаться:
- Aceto (ит.) — уксус, а не масло.
- Tovaglia (ит.) — скатерть, а не полотенце.
- Burro (ит.) — масло, а не осел 1, 3.
2. Английский
Многие испанские и английские слова имеют латинское происхождение или заимствованы из других языков, что приводит к ложным друзьям:
- Constipación (исп.) — простуда, а не запор.
- Éxito (исп.) — успех, а не выход (exit).
- Biblioteca (исп.) — библиотека, а не книжный магазин 1, 4, 5.
3. Французский
Французский и испанский также имеют много общих корней из латыни:
- Discuter (фр.) — разговаривать, а не обсуждать.
- Enfermer (фр.) — ограничивать, а не болеть.
- Gâteau (фр.) — торт, а не кот 1.
4. Немецкий
Хотя немецкий язык относится к другой языковой семье, ложные друзья здесь тоже встречаются:
- Gymnasium (нем.) — старшая школа, а не спортивный зал.
- Angeln (нем.) — рыбалка, а не ангел 1.
5. Португальский
Испанский и португальский крайне близки, но это часто приводит к путанице:
- Asignatura (исп.) — учебный предмет, а не подпись.
- Borracha (исп.) — пьяный человек, а не бутылка.
- Propina (исп.) — чаевые, а не взятка 1.
6. Русский
Несмотря на то что русский и испанский принадлежат к разным языковым семьям, ложные друзья возникают из-за заимствований или фонетического сходства:
Ложные друзья могут быть результатом общего происхождения слов или случайного фонетического сходства. Они представляют собой важную проблему для изучающих языки и переводчиков, поскольку могут вводить в заблуждение и приводить к ошибкам в коммуникации.
Ссылки
-
Ложные друзья переводчика, или вся правда о том, где учатся …
-
Falsi amici - Ложные друзья в итальянском языке - Skype Language
-
Ложные друзья : английский - испанский часть 1 | Полиглот - Дзен
-
Ложные друзья переводчика: что это за слова в испанском языке
-
Ложные друзья переводчика. Испанский язык - Multilingua blog