Какие неформальные фразы и выражения актуальны в современном испанском языке
Искусство сообщений: Неформальное общение на испанском языке: Какие неформальные фразы и выражения актуальны в современном испанском языке
В современном испанском языке актуальны следующие неформальные фразы и выражения, которые помогут звучать как носитель и вписаться в разговор между молодыми людьми и в непринужденных ситуациях:
-
Общие слова и выражения для повседневного общения:
- Tío / Tía — «чувак, приятель»
- Vale — «окей»
- Guay — «круто», «здорово»
- Molar — выражать, что что-то нравится: «me mola» — «мне нравится»
- ¡Qué chulo! — «Круто!», «Здорово!»
- Estar pedo / ir pedo — «быть пьяным»
- Dar la lata — «докучать», «надоедать»
- Montar un pollo — «устроить сцену»
- Estar hecho polvo — «быть очень уставшим»
- Pan comido — «пустяковое дело», «легко»
-
Мексиканские выражения:
- ¡Qué chido! / ¡Qué padre! — «Классно!», «Здорово!»
- ¿Qué onda? — «Что нового?»
- ¡Ándale! — «Давай!», «Поторопись!»
- Chamba — «работа»
- Guëy (вариант «wey») — «дружище», «чувак»
- ¡Ni modo! — «Ну что ж!», «Так получилось!»
-
Современные молодежные и разговорные устойчивые выражения из Испании:
- Estar en la luna — «витает в облаках»
- Flipar — «обалдеть», «быть в восторге»
- Tener morro — «иметь наглость»
- Hacer la cobra — «отвернуться, чтобы избежать поцелуя»
- Ser un rollo — «быть скучным»
- Ser la hostia — «быть классным», «офигенным»
- Liarse — «завязать отношения», «перепутать что-то» (в зависимости от контекста)
Эти фразы характерны для неформального общения и употребляются в различных странах и регионах с небольшими отличиями. Знание таких выражений помогает понимать сленг и звучать более естественно среди носителей языка. 1, 2, 3, 4