Перейти к содержимому
Какие ошибки чаще всего допускают при произношении в испанском visualisation

Какие ошибки чаще всего допускают при произношении в испанском

Секреты безупречного испанского акцента: Какие ошибки чаще всего допускают при произношении в испанском

Частые ошибки в произношении испанского языка, которые допускают русскоговорящие учащиеся:

  1. Замена звука «о» на «а» — русскоговорящие часто произносят «о» как «а», хотя в испанском эти гласные всегда четкие и отличаются значением слов, например, casa (дом) и cosa (вещь). 2, 6

  2. Произношение буквы «h» — в испанском эта буква немая и не произносится, но новички часто пытаются её озвучивать. 6, 2

  3. Звуки «gue» и «gui» — буква «u» в сочетаниях «gue» и «gui» обычно не произносится, однако часто произносят с «у». 8, 2

  4. Неправильное произношение ударений — ударение в испанском очень важно, неправильный акцент может менять смысл слова. Есть правила, например, если слово заканчивается на «n», «s» или гласную, ударение обычно на предпоследнем слоге. 5, 2

  5. Ошибки с буквой «rr» — либо слишком сильное, слишком долгое произнесение, либо недостаточная вибрация, тогда как в испанском важно правильное вибрирующее «р». 2, 5

  6. Путаница в произношении звуков «b» и «v» — в испанском они произносятся почти одинаково, как мягкое «б». 3, 9

  7. Неправильное произношение буквы «l» — в испанском она мягче, чем в русском, иногда с другим положением языка. 5

  8. Ошибки с произношением звуков «ll» и «y» — они отличаются, но часто произносятся одинаково, что является ошибкой. 3, 8

  9. Межзубный звук «θ» для букв «z», «c» перед «e», «i» — русскоговорящие могут заменять на другие звуки, хотя в большинстве регионов Испании и везде в Латинской Америке они произносятся как [s], а в центральной Испании как [θ]. 8

Эти ошибки распространены и затрудняют правильное восприятие и понимание носителями языка. Исправление этих ошибок помогает звучать естественнее и понимать испанский лучше. 1, 5, 8

Ссылки

Начать урок О Comprenders