![Какие слова в испанском языке могут быть легко спутаны с английскими, но имеют разные значения visualisation](/_astro/kakie-slova-v-ispanskom-iazyke-mogut-byt-legko-sputany-s-angliiskimi-no-imeiut-raznye-znacheniia.0.DRBd13RM_u0INY.webp)
Какие слова в испанском языке могут быть легко спутаны с английскими, но имеют разные значения
Ложные друзья при изучении испанского: Какие слова в испанском языке могут быть легко спутаны с английскими, но имеют разные значения
В испанском языке есть множество слов, которые могут быть легко спутаны с английскими из-за схожего звучания или написания, но имеют совершенно разные значения. Такие слова называются “ложные друзья переводчика” или false cognates. Вот несколько примеров:
Примеры ложных друзей переводчика
- Actual (исп.) — означает “текущий, современный”, а не “фактический” (как в англ. actual, что значит “реальный”) 3.
- Embarazada (исп.) — “беременная”, а не “смущённая” (англ. embarrassed) 3, 5.
- Molestar (исп.) — “беспокоить”, а не “домогаться” (англ. molest) 3, 5.
- Constipado (исп.) — “простуженный”, а не “страдающий запором” (англ. constipated) 3, 5.
- Carpeta (исп.) — “папка”, а не “ковёр” (англ. carpet) 3, 5.
- Largo (исп.) — “длинный”, а не “большой” (англ. large) 3, 5.
- Sano (исп.) — “здоровый”, а не “в здравом уме” (англ. sane) 3, 5.
- Éxito (исп.) — “успех”, а не “выход” (англ. exit) 3, 5.
- Ropa (исп.) — “одежда”, а не “верёвка” (англ. rope) 3.
- Sopa (исп.) — “суп”, а не “мыло” (англ. soap) 3, 5.
Часто встречающиеся ошибки
- Parada (исп.) — это “остановка” (например, автобусная), но никак не “парад” (parade).
- Introduce (исп.) — означает “вставлять”, а не представлять кого-то (introduce someone).
- Library и Librería: в испанском librería — это книжный магазин, а не библиотека (library).
Почему это происходит?
Эти ошибки возникают из-за общего латинского происхождения многих слов в английском и испанском языках, но их значения со временем изменились по-разному в каждом языке. Знание таких ложных друзей помогает избежать недоразумений и неловких ситуаций при общении на испанском или английском языках 4, 5.