Какие типичные лексические ловушки встречаются в тестах
Типичные лексические ловушки в тестах включают следующие основные моменты:
-
Слова-двойники и омонимы — слова, которые звучат или выглядят похоже, но имеют разное значение (например, “advice” и “advise”). Это частая причина ошибок при понимании и употреблении слов. 4, 8
-
Ложные друзья переводчика — слова, которые похожи на русские по написанию или звучанию, но имеют иное значение. Например, “record” — не только “рекорд”, но и “запись”; “dock” — не только “док”, но и “скамья подсудимых”. 8
-
Лексика, известная по контексту, но редко используемая в речи, находится в пассивном словарном запасе и вызывает затруднения при активном употреблении. 5
-
Ключевые слова и смысловые акценты могут быть спрятаны в середине текста, а не в начале или конце, что часто вводит в заблуждение при выполнении заданий. 2
-
В тестах часто встречаются вопросы с хитрыми конструкциями и вопросительными словами, например, “which” вместо “what” в неожиданных контекстах, что может запутать экзаменуемых. 2
-
Ошибки в выборе лексических форм (например, инфинитив или герундий) и в употреблении слов с разной эмоциональной окраской тоже могут стать ловушками. 8, 2
Таким образом, типичные лексические ловушки связаны с омонимами, ложными друзьями переводчика, семантическими нюансами слов, формами слов и внимательностью к контексту и структуре заданий. 4, 2, 8