Перейти к содержимому
10 особенностей испанской культурной этикеты для изучающих язык visualisation

10 особенностей испанской культурной этикеты для изучающих язык

Узнайте о культурной этикете, который необходимо знать изучающим испанский.

Культурная этикетка в испанском языке, которую должен знать каждый изучающий, включает несколько ключевых аспектов, связанных как с языком, так и с поведением:

Приветствия и формы обращения

  • Основное приветствие — простое «¡Hola!» (Привет!). Для формального общения используйте «usted» (Вы) в единственном числе и «ustedes» (Вы) во множественном, а для неформального — «tú» (ты) или «vosotros» (вы, в Испании). При знакомстве принято использовать вежливые фразы, например, «¿Cómo está usted?» (Как Ваши дела?).
  • При встрече обычно происходит рукопожатие, но между знакомыми — поцелуи в щечку (по одному с каждой стороны), а мужчины могут обняться. При прощании часто говорят «Hasta luego» (До скорого) или «Que tenga un buen día» (Хорошего дня). 1, 2

Манеры и поведение

  • Важна пунктуальность в деловой сфере, несмотря на некоторую «расслабленность» в быту («mañana» — «завтра»).
  • В общении ценится уважение, тактичность, избегание прямой конфронтации и похвала культуры собеседника.
  • При встречах с семьей проявляют интерес и уважение ко всем членам семьи.
  • Во время еды принято желать «Buen provecho» (приятного аппетита) и говорить «Salud» (здоровья) после чихания. 2, 3, 1

Подарки и гостеприимство

  • Если приглашены в дом, принято приносить небольшие подарки: бутылку вина, коньяка, сладости или сувенир.
  • Вежливость и скромность ценятся больше, чем демонстрация личных достижений. 1

Деловой этикет

  • Деловые встречи начинаются с рукопожатия, обмена визитками и обращений по фамилии с титулами «сеньор», «сеньора».
  • Одежда — деловой костюм, поведение сдержанное и уважительное.
  • Деловые разговоры переходят к сути в конце приема пищи, инициатор встречи ведет беседу. 1

Культурные различия

  • В разных испаноязычных странах могут быть свои особенности, например, в Мексике и Аргентине особые формы и акценты в речи, в Испании — использование форм «vosotros» и более выраженная эмоциональность. 2

Эти основные аспекты помогут изучающему испанский язык более уверенно ориентироваться в культурных нормах общения и этикета в испаноговорящих странах.

Если нужно, могу привести и типичные вежливые фразы и выражения для общения.

Ссылки

Начать урок О Comprenders