Как культурные особенности влияют на мимику и жесты в испаноязычных странах
Культурные особенности значительно влияют на мимику и жесты в испаноязычных странах, как и в других культурах. Исследования показывают, что существует значительное пересечение универсальных выражений эмоций на лице, таких как гнев, радость, страх и грусть, которые распознаются во многих культурах, включая испаноязычные, однако культурные различия в интерпретации и выражении этих эмоций все же существуют.
В частности, большое исследование, основанное на глубоком обучении и участии более 5 тысяч человек из разных стран, включая Венесуэлу (испаноязычная страна), выявило 28 различных значений мимики, из которых 21 имели высокую степень универсальности, а остальные демонстрировали культурно-специфические вариации. Это означает, что хотя базовые эмоции выражаются похоже, некоторые выражения могут иметь различное эмоциональное содержание или оттенки в зависимости от культурного контекста.
Кроме того, социальные нормы и культурные ценности играют роль в том, какие жесты и мимика считаются приемлемыми или уместными для выражения тех или иных эмоций. В испаноязычных культурах часто отмечается более экспрессивное и открытое выражение эмоций, что отражается в активной мимике и жестах, подчеркивающих эмоции собеседника или собственные чувства.
Таким образом, культурные особенности в испаноязычных странах влияют как на способы использования мимики и жестов, так и на их интерпретацию, сочетая универсальные человеческие эмоциональные выражения с уникальными культурными нормами и значениями. 1
Ссылки
-
Deep learning reveals what facial expressions mean to people in different cultures
-
Ethnic Stereotypes in Intercultural Communication: Psychological and Semantic Aspects
-
INTRA-VARIABILITY OF SPANISH FROM THE VIEWPOINT OF THE THEORY OF LANGUAGE CONTACTS
-
Formation Specifics of Language Personality in a Multicultural Environment
-
Emotion perception across cultures: the role of cognitive mechanisms
-
Cultural differences in on-line sensitivity to emotional voices: comparing East and West