Перейти к содержимому
Какие идиомы и устойчивые выражения нужно знать на среднем уровне испанского visualisation

Какие идиомы и устойчивые выражения нужно знать на среднем уровне испанского

Освоение основного словарного запаса испанского языка уровня B1: Какие идиомы и устойчивые выражения нужно знать на среднем уровне испанского

На среднем уровне испанского важно знать распространённые и часто употребляемые идиомы и устойчивые выражения, которые помогут лучше понимать живую речь и делать разговор более естественным. Вот несколько ключевых типов и примеров таких выражений:

  • Идиомы, связанные с повседневной жизнью и эмоциями:

    • Estar en las nubes — “быть в облаках”, то есть отвлекаться или мечтать.
    • Tirar la toalla — “бросить полотенце”, то есть сдаваться.
    • Ser pan comido — “быть съеденным хлебом”, то есть что-то очень лёгкое.
    • Estar hecho polvo — “быть сделанным пылью”, то есть сильно уставшим или подавленным.
  • Устойчивые выражения для разговорной речи:

    • De vez en cuando — “время от времени”.
    • Dar la lata — “доставать” или надоедать.
    • Meter la pata — “наступить на ногу”, то есть допустить ошибку.
    • Echar una mano — помочь.
  • Фразеологизмы с конкретными образами: Включают выражения с предметами (например, кухонной утварью), что помогает освоить культурные особенности языка.

Знание таких идиом повышает уровень владения языком, делает речь выразительной и близкой к носителям. Рекомендуется учить их вместе с контекстом и примерами употребления, поскольку многие имеют переносный смысл и не переводятся дословно. 1, 3, 4, 6

Если хотите, могу также предложить конкретный список идиом и предложений для самостоятельного изучения на среднем уровне.

Ссылки

Начать урок О Comprenders