Какие основные различия в уважительных формах в испанском языке
В испанском языке основные различия в уважительных формах выражаются через два главных местоимения для обращения: usted и tú.
Usted — это форма вежливого, уважительного обращения, которая используется при общении с незнакомыми людьми, старшими по возрасту, или в формальных ситуациях. Она требует соответствующего глагольного согласования в третьем лице единственного числа.
Tú — это форма неформального, близкого общения, применяемая при разговоре с друзьями, членами семьи или ровесниками. Глаголы в этой форме согласуются во втором лице единственного числа.
Кроме этого, в некоторых регионах Латинской Америки встречается форма vos, которая также является формой неформального обращения, но используется в определённых странах и имеет свои особенности глагольного спряжения.
Таким образом, основные различия в уважительных формах испанского языка заключаются в выборе местоимения (выражающего степень вежливости) и соответствующего глагольного спряжения, которые зависят от социального контекста и степени близости между собеседниками. 7
Ссылки
-
ФУНКЦИИ ТОПОНИМОВ В МЕДИАТЕКСТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА)
-
СПЕЦИФИКА ФОРМЫ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ИСПАНСКОГО ГЛАГОЛА В КОНТЕКСТЕ СЕМАНТИКИ ГИПОТЕТИЧНОСТИ
-
ЛИНГВОКРЕАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ИСПАНСКИХ И РУССКИХ ПАРЕМИЙ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ
-
Después de usted: Variation and Change in a Spanish Tripartite Politeness System
-
Spanish South American and Brazilian Demonyms: Morphosyntactic Structure and Axiological Values
-
Appellative Constructions with Epistemic Modality Predicates
-
Idioms with a component - the name of the items of kitchen utensils - in Spanish language