
Искусство сообщений: Неформальное общение на испанском языке
Сообщения на испанском в неформальном общении часто содержат сокращения, жаргон, сленг и выражения, упрощающие и ускоряющие переписку. Такие сокращения и формы обычно используются в чатах, SMS, социальных сетях и повседневном общении.
Типичные сокращения и неформальные выражения
- “Tqm” — сокращение от Te quiero mucho (“я тебя очень люблю/очень люблю”).
- “Xq” или “pq” — вместо por qué (почему) и porque (потому что).
- “K” — вместо que (“что”).
- “Qtl” — сокращение от Qué tal? (“как дела?”).
- “Nos vemos” часто сокращают до “Nos vms”.
- “Vamo” вместо полного vamos (“пойдем”, “поедем”).
- Использование “LOL” или “Jajaja” вместо смеха.
Особенности неформального стиля
- Регулярное использование уменьшительно-ласкательных суффиксов для выражения дружелюбия (например, amiguito, papito).
- Упрощение грамматических форм: опускание местоимений, использование инфинитива вместо спряжения.
- Частое применение эмодзи и интернет-жаргона.
Неформальное общение в испанском языке, как и в других языках, подчеркивает близость и неформальность между собеседниками, помогают быстрее и проще выражать мысли, но при этом могут быть непонятны без контекстного знания. Если нужно, могу привести более конкретные примеры или объяснение популярных сокращений.
Ссылки
-
XENONYM-INTERPRETATIVE МАФАНЬ IN NETWORK DISCOURSE OF THE RUSSIAN-SPEAKING DIASPORA OF CHINA
-
Научная жизнь. КОНГРЕССЫ, КОНФЕРЕНЦИИ, СИМПОЗИУМЫ. ЧТЕНИЯ ПАМЯТИ Э. А. ГРАНТОВСКОГО
-
Idioms with a component - the name of the items of kitchen utensils - in Spanish language
-
The language of muteness: examining the work of Gazdanov and Salkazanova in Paris