
Итальянский разговор: как избегать ошибок при жалобах и извинениях
Освойте искусство жаловаться и извиняться на итальянском!
Жалобы на итальянском языке часто выражаются словами и фразами из группы:
- lamentela, reclamo, denuncia — слова, означающие жалобу;
- подавать жалобу — sporgere denuncia, presentare un reclamo;
- жаловаться — lamentarsi, reclamare, lagnarsi;
- например, «подавать жалобу на кого-то» — sporgere denuncia contro qualcuno.
Фразы для выражения извинений и прошения прощения на итальянском:
- Scusi — простите (более формально)
- Mi scusi — прошу прощения
- Mi dispiace davvero — мне действительно жаль (усиление извинения)
- Le chiedo scusa — прошу прощения (формально)
- Chiedo scusa per… — извиняюсь за…
- Non volevo fare male — я не хотел причинить вред
- Mi dispiace per quello che è successo — мне жаль, что так получилось
- Sono dispiaciuto/a — я сожалею (формальное извинение)
- Perdonami! — прости меня (неформально)
- Ti chiedo perdono! — я прошу у тебя прощения.
Таким образом, для жалоб можно использовать слова reclamo, lamentela, denuncia, а для извинений — разнообразные формы scusa, dispiace, chiedo perdono и др. Эти выражения подходят как для формальных, так и неформальных ситуаций в зависимости от контекста и интонации.