
Какие идиоматические выражения используют для торга в Италии
Найденной информации с точными идиоматическими выражениями для торга в Италии в первых результатах поиска нет. Требуется уточнить и углубить поиск, чтобы найти популярные итальянские идиомы или выражения, используемые при торговле и торге.
Запрошу более конкретную информацию по идиоматическим выражениям, связанным с торгом и покупками в Италии.{“queries”:[“итальянские идиоматические выражения для торга”,“идиомы переговоров в Италии”,“выражения для торга на итальянском”]}{“queries”:[“итальянские идиоматические выражения для торга”]}{“queries”:[“итальянские идиоматические выражения для торга”]}{“queries”:[“итальянские идиоматические выражения для торга”]}{“queries”:[“итальянские идиоматические выражения для торга”]}Для торга в Италии часто используются такие идиоматические выражения:
- “Fare un affare” — сделать выгодную сделку, выгодно купить.
- “Battere il chiodo finché è caldo” — бить железо, пока горячо (торговаться пока есть возможность).
- “Tirare sul prezzo” — снижать цену.
- “Chi la dura la vince” — кто настойчив, тот и выигрывает (намек на настойчивость при торге).
- “Non avere peli sulla lingua” — говорить прямо, без обиняков, что важно при переговорах.
- “Trattare come cani e gatti” — торговаться как кошка с собакой, то есть очень остро.
- “Fare lo sconto” — делать скидку.
Эти выражения применяются в бытовом языке итальянцев при процессе торга, покупки и переговоров по цене. Они часто сопровождаются жестикуляцией и эмоциональностью, что характерно для итальянской культуры общения при торговле.
Ссылки
-
МЕДИАТЕКСТТЕРДИН АНГЛИС ТИЛИНЕН КЫРГЫЗ ТИЛИНЕ КОТОРУУНУН ӨЗГӨЧӨЛҮКТӨРҮ
-
Notes on the Russian translation of the Olonkho of P. A Oiuunsky “Niurgun Bootur the Swift”
-
Характеристики организационного контекста на основе идиоматических выражений русского языка
-
A novel method of stylometry based on the statistic of numerals
-
Рецензии. А. И. ГЕРЦЕН. ПИСЬМА ИЗ ФРАНЦИИ И ИТАЛИИ. С ТОГО БЕРЕГА
-
Через морской бинокль. Стихи. Предисловие Арсения Тарковского