Перейти к содержимому
Какие идиоматические выражения используют для торга в Италии visualisation

Какие идиоматические выражения используют для торга в Италии

Ультимативный гид по торговле на итальянском: Овладейте фразами и культурными тонкостями: Какие идиоматические выражения используют для торга в Италии

В Италии для переговоров и торга используют идиоматические выражения (фразеологизмы), которые помогают выразить договорные и прагматические нюансы. Конкретных широко известных идиом для торга в общедоступных источниках немного, однако в итальянском языке встречаются устойчивые выражения, обозначающие «торговаться», «сбивать цену», «вести переговоры» в разговорном или региональном варианте. Например:

  • “Tirare sul prezzo” — буквально «тянуть на цену», значит стараться снизить цену.
  • “Trattare il prezzo” — вести переговоры о цене, торговаться.
  • “Fare una controfferta” — сделать встречное предложение.
  • “Stringere la mano” — буквально «пожать руку», означает договориться или заключить сделку.
  • “Battere cassa” — буквально «бить кассу», в переносном смысле — требовать оплату или деньги.

Также в региональных идиомах или менее формальной речи могут использоваться выражения с оттенком убеждения или давления в процессе торга.

В целом, традиции и нормы делового общения в Италии основаны на уважении, личных контактах и способности вести диалог, поэтому часто на практике применяются вежливые, но твёрдые выражения, которые передаются идиоматически с помощью вышеуказанных оборотов.

Для более точного и детального перечня идиоматических выражений и их использования в контексте торга и переговоров полезно обращаться к специализированным словарям и учебникам итальянской разговорной речи и деловой лексики, так как официальные лингвистические источники с подборками таких фраз нашли подтверждение не в доступных результатах поиска. 1, 11, 12

Если требуется, могу помочь с примерами таких выражений и переводом конкретных фраз для переговоров на итальянском.

Ссылки

Начать урок О Comprenders