Какие итальянские слова имеют похожие звуки, но разные значения
Ложные друзья при изучении итальянского: Какие итальянские слова имеют похожие звуки, но разные значения
Некоторые итальянские слова имеют похожие звуки, но разные значения, что называется омонимами или паронимами. Вот несколько примеров таких слов:
- “anno” (год) и “ano” (анус) — звучат очень похоже, но значения кардинально разные.
- “pesca” может означать и “персик”, и “рыбалка” — здесь различие в ударении.
- “banco” — может означать “лавка” или “банк” (финансовое учреждение).
- “pena” — может означать “боль” или “наказание”.
Эти пары слов часто вызывают путаницу из-за похожего звучания, но разного смысла и употребления.
Если нужно, могу привести больше примеров или объяснить, как произносить эти слова, чтобы различать их.