Какие вежливые фразы использовать в деловой переписке на китайском
Профессиональные шаблоны для письма на китайском языке: Какие вежливые фразы использовать в деловой переписке на китайском
В деловой переписке на китайском языке принято использовать официальные, вежливые формулировки. Вот основные вежливые фразы с переводом, которые помогут правильно и уважительно общаться в письмах:
Приветствия и обращения:
- 尊敬的先生/女士,您好!(zūnjìng de xiānshēng/nǚshì, nín hǎo!) — Уважаемый господин/госпожа, здравствуйте!
- 贵公司 (guì gōngsī) — Уважаемая компания.
Вежливые просьбы и предложения:
- 请问您是否介意…? (qǐng wèn nín shìfǒu jièyì…) — Вы не против, если…?
- 您是否能够…? (nín shìfǒu nénggòu…) — Будьте любезны… (вежливая просьба)
- 如果您需要更多信息… (rúguǒ nín xūyào gèng duō xìnxī…) — Если вам нужна дополнительная информация…
Выражение благодарности и надежды:
- 谢谢您在这件事上的帮忙。 (xièxiè nín zài zhè jiàn shì shàng de bāngmáng) — Спасибо за помощь в этом деле.
- 期待着尽快得到您的回复。 (qīdài zhe jǐnkuài dédào nín de huífù) — Надеюсь на скорый ответ.
Заключительные формулы вежливости:
- 此致 敬礼 (cǐ zhì jìng lǐ) — С уважением (формальное окончание письма).
- 肃然至上 (sù rán zhì shàng) — С уважением ваш… (редко и официально)
Примеры вежливых фраз для деловых писем:
- 我很期待将来有合作的可能性。 (Wǒ hěn qídài jiānglái yǒu hézuò de kěnéngxìng.) — Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
- 我期待着就此事和您进行进一步的商讨。 (Wǒ qídài zhe jiù cǐ shì hé nín jìnxíng jìnyībù de shāngtǎo.) — Я хотел бы обсудить это с вами.
- 我们公司愿意与贵公司合作。 (Wǒmen gōngsī yuànyì yǔ guì gōngsī hézuò.) — Наша компания готова сотрудничать с вашей.
Эти фразы помогут выразить уважение и поддержать деловой стиль коммуникации на китайском языке, что важно для создания положительного впечатления и успешного взаимодействия с китайскими партнерами. 1, 2, 8