Как правильно оформить деловое письмо на немецком языке
Для правильного оформления делового письма на немецком языке необходимо соблюдать определённую структуру и стиль, использовать официально-деловую лексику и придерживаться стандартов, таких как DIN 5008.
Основные элементы делового письма на немецком:
- Адрес отправителя и получателя.
- Дата и место написания (например, „München, den 15.08.2025“).
- Тема письма (Betreff).
- Формальное приветствие (например, „Sehr geehrter Herr…“, „Sehr geehrte Damen und Herren“).
- Основной текст письма, который начинается со строчной буквы, с ясной и краткой формулировкой по существу.
- Вежливые завершающие слова (например, „Mit freundlichen Grüßen“).
- Подпись и указание имени.
Важно использовать официальный стиль, избегать сокращений, смайлов и разговорных выражений. Вся информация должна быть логично структурирована, текст грамматически правильным и чётким. Письмо печатается на бумаге формата А4 шрифтом Times New Roman или Arial, размер 12 пунктов. Можно также оформить письмо в электронном виде, сохраняя деловой формат.
Примеры приветствий:
- „Sehr geehrter Herr Müller,“ (уважаемый господин Мюллер)
- „Sehr geehrte Frau Schmidt,“ (уважаемая госпожа Шмидт)
- „Sehr geehrte Damen und Herren,“ (если адресат неизвестен)
Примеры завершающих фраз и выражений:
- „Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.“
- „Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.“
- „Ich freue mich auf Ihre Antwort.“
Так можно оформить письмо, чтобы оно выглядело профессионально и соответствовало немецким стандартам деловой переписки. 2, 3, 6, 7