Перейти к содержимому
Какие типичные ошибки делают носители другого языка при изучении немецкого visualisation

Какие типичные ошибки делают носители другого языка при изучении немецкого

Избегайте этих культурных ошибок при общении на немецком языке!: Какие типичные ошибки делают носители другого языка при изучении немецкого

Типичные ошибки, которые совершают носители другого языка при изучении немецкого, включают:

  1. Ошибки с родами существительных (der, die, das). Многие учащиеся путают артикли, так как в немецком каждый существительное имеет род, который может не совпадать с родом в их родном языке. Часто рекомендуется учить слово вместе с артиклем и использовать цветовое кодирование для запоминания. 1, 2

  2. Ложные друзья переводчика (false friends). Слова, которые похожи на английские или другие родные слова, но имеют совсем другой смысл, например, “bekommen” значит “получать”, а не “становиться” и “Gift” значит “яд”, а не подарок. 2, 1

  3. Неправильное спряжение глаголов. Учащиеся забывают согласовывать глагол с подлежащим или путают формы правильных и неправильных глаголов. Также проблемой бывает неправильное использование времен. 1, 2

  4. Ошибки в порядке слов в предложении. Особенности немецкого синтаксиса, такие как положение глаголов в придаточных предложениях, часто вызывают трудности. 3, 4

  5. Ошибки в образовании множественного числа. В немецком нет одного правила для множественного числа, и существительные образуют его разными способами, что вызывает частые ошибки. 5, 1

  6. Проблемы с произношением, особенно с умлаутами (ä, ö, ü) и звуком “ch”, а также с интонацией и акцентом. 6

  7. Недостаточное использование немецкой речи и страх общения с носителями языка, что замедляет прогресс в изучении. 7

  8. Избыточное или неправильное использование модальных глаголов и буквальный перевод с родного языка, что приводит к странным или неправильным выражениям. 8, 1

  9. Ошибки в использовании падежей и неправильный падеж после предлогов. 5

Эти ошибки можно минимизировать, если учить слова с артиклями, регулярно практиковаться с носителями, обращать внимание на грамматические правила и избегать буквального перевода. 6, 7, 1

Ссылки

Начать урок О Comprenders