Как отличается структура сложных предложений в немецком
The structure of complex sentences in German differs notably from Russian and other languages mainly due to its specific word order rules tied to verb placement and the use of subordinate clauses.
Key differences in German complex sentences structure include:
-
Verb placement: In main clauses, the finite verb is typically in the second position, but in subordinate clauses introduced by conjunctions (e.g., weil, dass), the finite verb moves to the end of the clause. This is a hallmark of German syntax and contrasts with many languages where verb order is more fixed.
-
Subordinate clauses: German makes extensive use of subordinate clauses that can be embedded within main clauses. The subordinating conjunctions govern the verb-at-the-end word order in these clauses.
-
Sentence connectors: Complex sentences in German use coordinating conjunctions (und, oder, aber) to join clauses without verb movement, and subordinating conjunctions (weil, ob, dass) to create dependent clauses with verb-final order.
-
Clause order flexibility: German allows flexibility in the order of main and subordinate clauses within a complex sentence, affecting emphasis and information structure, while always respecting verb position rules.
In summary, German complex sentence structure is characterized by precise verb position rules determined by clause type, with subordinate clauses marked by verb-final placement and flexible clause ordering governed by conjunctions. 2, 11
Ссылки
-
Правовые аспекты функционирования сложных предложений в языке закона и юридических документов
-
Словообразовательные модели сложных технических терминов в немецком языке
-
Оптимальная длина и оптимальная структура собственного имени в немецком языке
-
The diplomatic documents as the functioning of the german professional language of diplomacy
-
ELLIPTICAL SENTENCES IN DIALOGUE AND THE WAYS OF TRANSLATING THEM FROM GERMAN INTO RUSSIAN