Какие особенности есть в немецкой сетевой коммуникации
В немецком языке есть множество типичных сленговых выражений, вот некоторые из них:
- Geil — круто, классно (используется для выражения восторга).
- Krass — что-то впечатляющее, экстремальное или удивительное.
- Alter — буквально “старик”, но в разговоре часто используется как обращение к другу, наподобие “чувак”.
- Bock haben — иметь желание что-то сделать (например, Ich habe keinen Bock — “у меня нет желания”).
- Läuft bei dir — у тебя всё отлично, у тебя получается.
- Chillen — расслабляться, отдыхать.
- Digger или Dude — дружеское обращение к приятелю.
- Abhängen — тусоваться, проводить время без дела.
- Verpeilt sein — быть рассеянным, “не в теме”.
- Auf jeden Fall (кратко Auf jeden) — однозначно, точно.
Это всего лишь несколько примеров, сленг в немецком языке богат и постоянно развивается, особенно среди молодежи. Эти выражения широко используются в повседневной речи, переписке и среди друзей. 1
Ссылки
-
Заимствования из английского языка во французском языке Конго
-
ВЛИЯНИЕ РОДНОГО ЯЗЫКА НА ПРОИЗНОШЕНИЕ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
-
К ВОПРОСУ О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ АНГЛИЦИЗМОВ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ
-
Пособие по грамматике немецкого языка (теория, примеры, тесты)
-
ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СФЕРЕ ЮРИСТПРУДЕНЦИИ
-
The diplomatic documents as the functioning of the german professional language of diplomacy
-
On the Systematic Variation of German Idioms: Converse Pairs as a Constructional Phenomenon