
Какие лексические особенности характерны для уровня B1 в русском
Для уровня владения русским языком B1 характерны следующие лексические особенности:
- Активный словарный запас охватывает около 2500–3000 слов. Лексика на этом уровне уже выходит за рамки базовых тем и включает более разнообразные повседневные и тематические слова, необходимые для общения в разных ситуациях.
- Высокая степень контроля над общеупотребительной лексикой — изучающий способен использовать и понимать основные устойчивые выражения, фразы и идиомы, которые необходимы для описания личного опыта, интересов, планов и простого обмена мнениями.
- Использование фразеологизмов и синонимов, чтобы разнообразить речь и избегать повторов, хотя иногда возможны ошибки и неточности.
- Понимание и ограниченное использование специализированной и терминологической лексики в рамках тем, близких к повседневной жизни, учебе, работе.
- На уровне B1 изучающий начинает пользоваться лексикой, отражающей эмоциональные оттенки, оценки и простые абстрактные понятия.
- В речи появляются основные лексические средства для выражения причинно-следственных связей, условных и временных отношений (например, «потому что», «если», «когда»), что улучшает связность текста.
- Возможны ошибки в выборе словосочетаний и употреблении редких слов, однако базовое значение и контекст в целом сохраняются.
Эти лексические особенности подтверждаются материалами и методиками обучения русскому языку как иностранному, которые выделяют на уровне B1 расширенный, но еще не полностью свободный словарный запас, фокус на повседневной и бытовой лексике с элементами абстракции, а также постепенное освоение языковых структур для обоснования и связи высказываний. 5, 10
Таким образом, уровень B1 в русском характеризует уже уверенное использование значительного лексического запаса, типичного для общения в знакомых и частично новых ситуациях, но с наличием заметных ошибок и некоторыми ограничениями в точности и стиле.
Ссылки
-
Особенности перевода технической документации с немецкого на русский язык
-
СПЕЦИФИКА ПОСТРОЕНИЯ ВИДЕОУРОКОВ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ИЗУЧАТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ
-
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК В ПЕТРОВСКУЮ ЭПОХУ (НА МАТЕРИАЛЕ ПИСЕМ И.Т. ПОСОШКОВА СТЕФАНУ ЯВОРСКОМУ)
-
ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ОСНОВЕ КОНЦЕПЦИИ ТРАНСФОРМАЦИОННОГО ТЕКСТА
-
RUSSIAN VERBS OF SOCIAL INTERACTION THROUGH THE PRISM OF ACTIVE LEXICOGRAPHY
-
Towards a Semantic Analysis of Russian Discourse Markers: pozhaluj, nikak, vsjo-taki
-
TEST AS A METHOD OF VERIFICATION OF LEVEL OF FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE