Базовая лексика — это основной словарный запас, включающий самые частотные, простые и универсальные слова, которыми владеет учащийся на начальных этапах изучения языка. Ключевые слова уровня C1 для русского языка относятся к более продвинутому словарю, включающему сложные, специализированные, редко употребляемые слова и выражения, которые отражают способность свободно и гибко использовать язык в разных контекстах, в том числе в профессиональной и академической сферах.
Основное различие между базовой лексикой и ключевыми словами уровня C1 заключается в сложности, стилистической и тематической специфике словарных единиц. Базовый словарный запас содержит простые слова повседневного обихода, необходимые для элементарного общения, тогда как ключевые слова C1 характеризуются большей семантической насыщенностью, абстрактностью и часто требуют знания контекстных и культурных особенностей языка.
Таким образом, базовая лексика — это фундамент для дальнейшего изучения, а ключевые слова уровня C1 демонстрируют высокий уровень владения языком, включая способность понимать и использовать более сложные, многоуровневые лексические конструкции на русском языке. 6, 15
Ссылки
-
классификация синестетических переходов между семантическими полями, репрезентирующими сенсорные качества. Ключевые слова: синестезия, сенсорные качества, прилагательные, метафоры, русский язык, итальянский язык, корпусная лингвистика. LINGUISTIC SYNAESTHESIA: A CASE STUDY OF RUSSIAN AND ITALIAN A
-
“РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ ”
-
СОВРЕМЕННЫЕ ТРУДНОСТИ ОХРАНЫ РОССИЙСКИХ ПАМЯТНИКОВ И ЗАХОРОНЕНИЙ ЗА РУБЕЖОМ Название объекта Название объекта в переводе ФИО автора / список авторов Место работы автора ORCID Ключевые слова Аннотация Язык ресурса Русский Pdf полного текста: Загрузить URL
-
ОЧЕРК СИСТЕМЫ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЗАВИСИМОСТЕЙ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Цангенфайнд Р.И. ([email protected]) Мюнхенский университет, Мюнхен, Германия Ключевые слова: поверхностьное синтаксическое отношение, синтаксическая зависимость, машинный перевод, Модель «Смысл Текст», немецкий язык, русский язык. T
-
Заявление о позиции WFUMB: как безопасно проводить ультразвуковое исследование и обеззараживать ультразвуковое оборудование в условиях COVID-19 (перевод на русский язык)
-
СПЕЦИФИКА ПОСТРОЕНИЯ ВИДЕОУРОКОВ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ИЗУЧАТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ
-
Русский язык как средство межкультурного диалога в Республике Казахстан
-
ОПЫТ ТУЛЬСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. Л. Н. ТОЛСТОГО В РАМКАХ ВЫПОЛНЕНИЯ ФЦП “РУССКИЙ ЯЗЫК” В БАЛТИЙСКОМ РЕГИОНЕ
-
РУССКИЙ ЯЗЫК В МАРОККО: ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ
-
ИЗУЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ “РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ” КАК ФАКТОРА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
-
Controlled Vocabulary
-
RUSSIAN VERBS OF SOCIAL INTERACTION THROUGH THE PRISM OF ACTIVE LEXICOGRAPHY
-
The study of individual grammatical topics in teaching the Russian language as a foreign language at a basic level (on the materials of the lesson “Spatial meaning of the genitive case”)
-
Towards a Semantic Analysis of Russian Discourse Markers: pozhaluj, nikak, vsjo-taki
-
FROM EXPERIENCE-ORIENTED STUDY OF LEXICAL-SEMANTIC FIELD “DACHA” IN THE COURSE OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
-
Thematic group “Education” in Russian language (using analysis of Russian jargon dictionary as an example)
-
PHONETIC EXERCISES FOR TEACHING LISTENING COMPREHENSION OF FOREIGN LANGUAGE TEXT (IN THE ASPECT OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE)
-
Tracing cultural diachronic semantic shifts in Russian using word
embeddings: test sets and baselines