
Выражение эмоций на украинском: Полное руководство для общения
Для выражения эмоций и чувств на украинском языке существует множество слов, фраз и устойчивых выражений, которые отражают разнообразные эмоциональные состояния. Такие выражения могут быть как отдельными словами, так и фразеологизмами, которые добавляют яркость и образность в речь.
Основные слова эмоций на украинском языке
- Радість (радость) — joy
- Смуток (печаль) — sadness
- Гнів (злость) — anger
- Страх — fear
- Любов — love
- Заздрість — envy
- Сум — sorrow
- Зворушення — emotion, moved feeling
- Переляк — fright
Часто используемые фразы и выражения для выражения чувств
- Я відчуваю радість — я чувствую радость
- Моє серце наповнене любов’ю — моё сердце наполнено любовью
- Я дуже засмучений/засмучена — я очень расстроен(а)
- Мене охопив страх — меня охватил страх
- Це мене зворушило до сліз — это меня растрогало до слёз
Особенности выражения эмоций
В украинском языке для эмоциональной окраски часто используются уменьшительно-ласкательные суффиксы, которые могут усиливать теплое отношение или умягчать выражение чувств. Также в речи широко применяются метафоры и фразеологизмы, например, для выражения зависти или презрения (через образы боли, огня, болезни, агрессора и т. п.). 1, 2
Таким образом, выражение эмоций на украинском языке богато лексически и стилистически, позволяя тонко передавать оттенки чувств через разнообразные словесные средства и фигуры речи.
Ссылки
-
Репрезентація емоції заздрості в українській мовній картині світу (аксіологічний аспект)
-
Emotive-Evaluative Causative Constructions in the Buryat Language
-
К ВОПРОСУ О ПЕЙОРАТИВАХ И МЕХАНИЗМАХ ИХ ОБРАЗОВАНИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
-
Non-conjunctional functions of the auxiliary speech verb geforms in the buryat language
-
Формирование лингвопрофессиональной компетенции студентов неязыковых вузов
-
От Канта и Кассирера к Ильенкову: проблема идеальности человеческих чувств
-
Ethnographisms as means of colloquality stylization in the modern belletristic narration
-
ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ОДИНИЦІ З КОМПОНЕНТАМИ-ТОПОНІМАМИ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ АСПЕКТ
-
Parameters of Language Modeling of Emotional Situations in the Literary Text