Как различаются жесты французов и русских в невербальном общении
Различия жестов французов и русских в невербальном общении заключаются в особенности их исполнения, значения и контекста использования. Французы чаще используют поцелуи в щеку (la bise) при приветствии и прощании, причем количество поцелуев варьируется по регионам. Рукопожатия у французов легкие и быстрые, включают женщин и мужчин, и могут заменяться поцелуями в менее формальной обстановке. Французские жесты включают много вариантов для выражения схожих смыслов и имеют определенную синонимию в использовании.
Сравнительно, русские при счете пальцев сгибают пальцы начиная с мизинца, а французы — разгибают, начиная с большого пальца. Жесты “остановить машину” и “выпить” различаются: русские вытягивают руку, а французы поднимают руку с большим пальцем вверх; русский жест “пьяный” — щелчок пальцами по горлу, французский — кручение запястья перед носом. Также в России жест “все ОК” имеет позитивный оттенок, во Франции тот же жест может означать негативное отношение.
Жесты выражения раздражения, согласия, эмоций и оценки ситуации также различаются: французы, например, машут рукой назад, отбрасывая проблему, а русские — вперед, “выбрасывая” ее с рук. Указание назад большим пальцем во Франции означает время (“вчера”), в России — местоположение (“там”). Многие французские жесты имеют локальные вариации и синонимы для одного значения, в то время как русские чаще используют более прямые и менее многозначные жесты. 1, 2, 3, 4, 5
Таким образом, важное отличие состоит в французской склонности к более разнообразной и многозначной жестикуляции, более интимным формам приветствия (поцелуи), а также разных культурных значениях одних и тех же жестов по сравнению с русскими.