Как отличить формальный и неформальный стиль в японском языке
Искусство текстовых сообщений: Неформальное общение на японском языке: Как отличить формальный и неформальный стиль в японском языке
Формальный и неформальный стили в японском языке различаются по уровню вежливости, грамматическим конструкциям и используемой лексике.
Формальный стиль
- Используется в официальных ситуациях, при общении с незнакомыми, старшими и по статусу людьми.
- Отличается использованием вежливых окончаний глаголов на 「ます」(masu) и 「です」(desu).
- Включает敬語 (кэйго) — почтительный язык с тремя уровнями: 丁寧語 (вежливый), 尊敬語 (язык уважения) и 謙譲語 (скромный язык), которые помогают выражать уважение к собеседнику и скромность говорящего.
- Пример: これは本です (Корэ ва хон дэсу) — “Это книга” (вежливо).
Неформальный стиль
- Применяется в разговорах с близкими друзьями, семьей и ровесниками.
- Глаголы используются в словарной, простой форме, без окончаний вежливости, например, だ (da) вместо です (desu).
- Часто употребляются упрощённые, разговорные выражения, неформальные местоимения (например, お前, 君).
- Пример: これは本だ (Корэ ва хон да) — “Это книга” (неформально).
Как отличить
- Обращайте внимание на окончания предложений: в формальном стиле окончания глаголов и связок на ます и です, в неформальном — простые формы без этих окончаний.
- Уровень вежливости и степень уважения в обращении к собеседнику.
- Контекст и отношения с собеседником — знакомы вы или нет, старше ли человек, в официальной ли обстановке.
Если сомневаетесь, безопаснее использовать формальный стиль с вежливыми окончаниями, так как он звучит уважительно и подходит для большинства ситуаций. Неформальный стиль показывает близость и доверие между собеседниками. 1, 2, 3, 6