Перейти к содержимому
Как правильно завершить спор по-японски без потери вежливости visualisation

Как правильно завершить спор по-японски без потери вежливости

Вежливые споры на японском: как наладить связь: Как правильно завершить спор по-японски без потери вежливости

Для вежливого завершения спора по-японски можно использовать выражения, которые смягчают конфликт и проявляют уважение к собеседнику. Вот несколько вариантов:

  • 「すみません、これ以上はお話しするのを控えさせていただけますか」(Сумимасэн, корэ идзё: ва оханаси суру но о хикаэсасэтэ итдакаймас ка) — «Извините, можно ли прекратить этот разговор?»
  • 「そういうことで、ここで終わりにしませんか」(Со: ю: кото дэ, кокo дэ овари ни шимасэн ка) — «Давайте на этом закончим».
  • 「お互いの意見を尊重しましょう」(Отагай но икэн о сонтё: симашо:) — «Давайте уважать мнения друг друга».
  • 「これ以上言い争うのはやめましょう」(Корэ идзё ии арасо: но ва йамэмасё:) — «Давайте прекратим спор».

Также для выражения вежливости уместно использовать извинения и слова благодарности, например 「すみません」(извините), 「ありがとう」(спасибо), чтобы смягчить тон разговора.

Эти фразы помогут завершить спор в японском языке без потери вежливости и сохранить доброжелательность в общении. 1, 2, 3

Ссылки

Начать урок О Comprenders