Какие грамматические конструкции характерны для неформальной японской речи
Искусство текстовых сообщений: Неформальное общение на японском языке: Какие грамматические конструкции характерны для неформальной японской речи
Для неформальной японской речи характерны следующие грамматические конструкции:
- Использование простой (пространной) формы глаголов вместо вежливой формы с окончанием -ます. Например, 書く (kaku) вместо 書きます (kakimasu) — “писать”.
- Прошедшее время в неформальной речи образуется изменением окончания глаголов: 書いた (kaita) — “написал”.
- Отрицание в неформальной речи с помощью суффикса -ない, например, 書かない (kakanai) — “не писать”.
- Использование повелительного наклонения с окончаниями -え или -ろ (-ro) для глаголов первой и второй группы соответственно, например, 読め (yome) — “читай”, 見ろ (miro) — “смотри”.
- Упрощение исчисления вопросительных частиц: вопросительное окончание か (ka) часто опускается в разговоре.
- Частое использование частицы ね (ne) в конце предложения для выражения согласия или уточнения.
- Упрощенные и сокращенные формы местоимений и частиц.
- Использование конструкций типа ~っぽい (ppoi) для выражения сходства, ~らしい (rashii) для выражения предположений и др.
- Употребление разговорных сокращений и сленга, характерных для молодежной речи.
Таким образом, неформальный стиль речи в японском языке отличается более свободным использованием глагольных форм, сокращениями и частицами, которые делают общение более непринужденным и близким между собеседниками. 6, 7, 8, 14