
Покорите японское произношение с помощью скороговорок
Вот несколько японских скороговорок (早口言葉, hayakuchi kotoba) для практики произношения:
-
なまむぎ なまごめ なまたまご (nama mugi, nama gome, nama tamago)
Сырая пшеница, сырой рис, сырое яйцо. -
あかパジャマ あおパジャマ きパジャマ (Aka pajama, ao pajama, ki pajama)
Красная пижама, синяя пижама, жёлтая пижама. -
隣の客はよく柿食う客だ (Tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da)
Сосед часто покупает и ест хурму. -
スモモも桃も桃のうち (Sumomo mo momo mo momo no uchi)
И слива китайская, и персики — среди персиков. -
東京特許許可局 (Tōkyō tokkyo kyoka kyoku)
Токийское патентное бюро. -
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた (Bōzu ga byōbu ni jōzu ni bōzu no e o kaita)
Монах искусно нарисовал на ширме монаха. -
親亀の背中に子亀乗せて、子亀の背中に孫亀乗せて、孫亀の背中に曾孫亀乗せて、親亀こけたら子亀孫亀曾孫亀こけた
(Oyagame no senaka ni kogame nosete, kogame no senaka ni magogame nosete, magogame no senaka ni himagogame nosete, oyagame koketara kogame magogame himagogame koketa)
На спине у черепахи-мамы черепаха-дочь, у дочери — черепаха-внучка, у внучки — черепаха-правнучка. Черепаха мама упала, и все остальные тоже покатились.
Эти скороговорки помогут тренировать артикуляцию и познакомят с характерными для японского языка звуками и словосочетаниями.