
Искусство текстовых сообщений: Неформальное общение на японском языке
Неформальное общение на японском: советы и сокращения.
Неформальное общение на японском языке подразумевает использование более простых форм глаголов, сокращений и сленга, которые характерны для дружеских и доверительных отношений.
Отличия формального и неформального стиля
- Формальный стиль характеризуется использованием вежливых окончаний глаголов на -ます (-masu), а также почтительных форм и более официальной лексики.
- В неформальном стиле глаголы обычно употребляются в словарной форме (простая форма), отсутствуют вежливые окончания, и используется более разговорная, порой сленговая лексика. 5
Неформальные приветствия и обращения
- Часто используются сокращения и упрощения: おつかれさま (otsukaresama) сокращается до おつ (otsu), ありがとうございます (arigatou gozaimasu) — до あざーす (aza:su). 6
- В дружеской среде распространены приветствия おう (ou), よ (yo), おっす (ossu) — неформальные варианты “привет”. 7, 11
- Для девушек часто встречается やっほー (yahho) — энергичное приветствие, а также こんちゃ (koncha) — сокращение от こんにちは (konnichiwa). 11, 16, 7
Сокращения в неформальной речи
- Часто сокращают частицы и окончания глаголов: например, ~てしまう становится ~ちゃう, а ~でしまう — ~じゃう (напр., 見ちゃった вместо 見てしまった). 3
- Слова-паразиты для пауз и заполнения речи: えーと (e:to), あのー (ano:). 6
- Упрощенные формы слов и фраз для выражения эмоций и усиления эффекта (к примеру, すごい (sugoi) сокращается до すげぇ (sugee)). 6
Примеры неформальных выражений
- お疲れ (otsukare) — приветствие или прощание, произошедшее от формального お疲れ様です (otsukare sama desu). 7
- じゃあね (jaa ne), またね (mata ne) — неформальные варианты прощания. 15
- おまえ (omae) и おめぇ (omee) — неформальные формы “ты”, используются в дружеской или резкой речи. 6
Таким образом, неформальное общение в японском языке насыщено типичными для близких отношений сокращениями, сленгом и простыми формами глаголов, позволяющими звучать естественнее и менее официально.