Какие фразы используют для оправданий и извинений на японском
Как выразить жалобы и извинения на японском: ваш путеводитель: Какие фразы используют для оправданий и извинений на японском
Для оправданий и извинений на японском языке используют следующие фразы:
- すみません (Sumimasen) — выражение извинения или привлечения внимания, часто употребляется для извинений в повседневных ситуациях.
- ごめんなさい (Gomen nasai) — более личное и искреннее извинение, используется при причинении неудобств или ошибок.
- 申し訳ありません (Mōshiwake arimasen) — формальное и глубокое извинение, выражающее сожаление и ответственность.
- 許してください (Yurushite kudasai) — просьба о прощении.
- 遅れてすみません (Okurete sumimasen) — извинение за опоздание.
- 失礼しました (Shitsurei shimashita) — извинение за грубость или нарушение правил этикета.
- お詫びします (Owabi shimasu) — официальное извинение; часто в деловой переписке или СМИ.
- 言い訳をします (Iiwake o shimasu) — оправдание.
- 理由を説明させてください (Riyū o setsumei sasete kudasai) — просьба объяснить причину.
Эти выражения используются в разных контекстах вежливости и формальности для выражения извинений или оправданий на японском языке, в зависимости от ситуации и степени ошибки. 1
Ссылки
-
СПОСОБЫ ВЕРБАЛИЗАЦИИ В ЯЗЫКЕ ФОЛЬКЛОРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АДЫГОВ ДРЕВНЕГО КУЛЬТА ДЕРЕВА
-
Миссионерская и переводческая деятельность святого равноапостольного Николая, архиепископа Японского
-
Конвенциональное отрицание в нечистых вопросительных предложениях
-
Linguistic and cultural concept “Gratitude” and ways of its representation in the Russian language