Перейти к содержимому
В чем различия между формальной и неформальной японской лексикой visualisation

В чем различия между формальной и неформальной японской лексикой

Искусство текстовых сообщений: Неформальное общение на японском языке: В чем различия между формальной и неформальной японской лексикой

Формальная и неформальная японская лексика различаются уровнем вежливости, употребляемого в речи, и зависят от контекста, статуса собеседника и социальной дистанции. Формальная лексика использует специальные вежливые выражения и формы глаголов (например, суффиксы вежливости и почтительные слова), которые демонстрируют уважение, деference и социальную дистанцию. Неформальная лексика, наоборот, применяется в близких отношениях или в непринужденной обстановке и характеризуется более простыми и сокращенными формами, без специальных почтительных выражений.

В японском языке существуют три уровня речи: неформальный (обычный), вежливый (polite) и формальный (honorific), которые отражаются в выборе слов и грамматических конструкций. Формальная речь часто используется в официальных ситуациях, деловом общении и с незнакомыми людьми, в то время как неформальная — среди друзей, семьи и близких.

Главное различие в том, какие формы глаголов используются (например, ます-форма для формального стиля) и какие слова выбираются (почтительные и humble-формы в формальной лексике vs. простые, разговорные слова в неформальной). 1

Ссылки

Начать урок О Comprenders