Skip to content
What are some common false friends between English and Romanian visualisation

What are some common false friends between English and Romanian

False friends when learning English: What are some common false friends between English and Romanian

Some common false friends between English and Romanian are words that look similar in both languages but have different meanings, which can cause misunderstandings for language learners and speakers.

Examples of false friends include:

  • English “eventually” means “in the end” but Romanian “eventual” means “possibly.”
  • English “argument” means “reason for disagreement,” while Romanian “argument” can mean a “reason” but the disagreement is expressed by a different word.
  • Words that appear borrowed from English in Romanian media or economic contexts sometimes function as false friends because their perceived meaning differs from English usage.

Knowing these false friends is important for accurate communication and translation between English and Romanian, especially in negotiations, media, and economic language, to avoid misperceptions and mistranslations.

References

Open the App About Comprenders