
What are common Chinese phrases for polite apologies
Common Chinese phrases for polite apologies often involve expressions that show humility, respect, and the intention to soften the impact of the offense to save face. Such phrases include:
- 对不起 (duìbuqǐ) – “Sorry,” a basic and commonly used apology.
- 不好意思 (bù hǎoyìsi) – “Excuse me” or “I feel embarrassed,” often used for minor inconveniences.
- 请原谅 (qǐng yuánliàng) – “Please forgive me,” a more formal and respectful apology.
- 失礼了 (shīlǐ le) – “I was rude,” acknowledging a breach of etiquette.
- 抱歉 (bàoqiàn) – “Apologies,” a polite and somewhat formal term.
- Expressions that avoid direct admission of guilt to save face, such as explanations or mitigating the offense, are common.
- Sometimes apologies include phrases that express embarrassment or self-reflection, such as 羞愧 and 反省.
- Chinese culture values indirect ways of apologizing to reduce emotional tension and maintain harmony.
These phrases reflect a cultural preference for maintaining face and harmony in social interactions, often using linguistic strategies that soften the directness of an apology while still expressing sincerity and respect. 2, 3, 11
References
-
A Contrastive Study on Image Repair Strategies in Chinese and American Corporate Apologies
-
A Contrastive Study of Chinese and English Apologies in Business Communication
-
Linguocultural Specificity of the Speech Act of Apology in the Chinese Language
-
The Similarities and Differences Between Chinese and Indonesia Culture
-
Constructing a Scale to Assess L2 Written Speech Act Performance: WDCT and E-mail Tasks
-
A Pragmatic Study of Apologies Posted on Weibo by Chinese Celebrities
-
The Translation of Address Terms in Showing Politeness from Chinese into English
-
A Pragmatic Study of Image Restoration via Corporate Apology in Chinese Internet Corporations
-
Cultural and Social Interpretation of Chinese Addressing Strategies.
-
Correcting the Misuse: A Method for the Chinese Idiom Cloze Test
-
I’m Sorry “About That”: Apologies, Indexicals, and (Unnamed) Offenses
-
A BERT-based Dual Embedding Model for Chinese Idiom Prediction