How to say allergy or anaphylaxis in Japanese to get urgent help
To urgently communicate an allergy or anaphylaxis in Japanese, you should say:
アレルギー反応です (arerugi hannou desu) — “It is an allergic reaction.”
アナフィラキシーです (anaphylaxis desu) — “It is anaphylaxis.”
Additionally, if you want to emphasize the severity and need for immediate help, you can say:
救急車を呼んでください (kyuukyuusha wo yonde kudasai) — “Please call an ambulance.”
助けてください (tasukete kudasai) — “Please help.”
In many emergency situations, saying アナフィラキシーです is understood as a life-threatening allergic reaction and alerts medical personnel immediately to the urgency.
Useful Japanese phrases for allergy emergencies
If you are traveling in Japan, it helps to know a few extra phrases that can make the situation clearer and faster for bystanders, restaurant staff, or paramedics.
If you need to explain that it is a severe reaction
You can say:
- 重いアレルギー反応です (omoi arerugi hannou desu) — “It is a severe allergic reaction.”
- 命に関わるアレルギーです (inochi ni kakawaru arerugi desu) — “It is a life-threatening allergy.”
- アナフィラキシーショックです (anafirakishii shokku desu) — “It is anaphylactic shock.”
The last phrase is especially strong and medical-sounding. If you are speaking to hospital staff or emergency responders, it can help them understand the seriousness immediately.
If you need to say what is happening right now
If symptoms are already developing, these phrases can be useful:
- 息が苦しいです (iki ga kurushii desu) — “I’m having trouble breathing.”
- 喉が腫れています (nodo ga harete imasu) — “My throat is swelling.”
- じんましんが出ています (jinmashin ga dete imasu) — “I have hives.”
- 気を失いそうです (ki wo ushinaisou desu) — “I feel like I might faint.”
These short sentences are practical because you may not have the breath or time for a longer explanation.
How to get help quickly in Japanese
In an emergency, the goal is not to speak perfectly. The goal is to be understood fast. A simple sequence like this is very effective:
- アナフィラキシーです
- 救急車を呼んでください
- 助けてください
If you can, also point to your body, your face, or the place where symptoms are appearing. Clear gestures can help if your pronunciation is not perfect or if the listener is shocked by the situation.
You can also say:
- 病院に行きたいです (byouin ni ikitai desu) — “I want to go to the hospital.”
- アレルギーがあります (arerugi ga arimasu) — “I have an allergy.”
- ○○にアレルギーがあります (○○ ni arerugi ga arimasu) — “I am allergic to ○○.”
For example:
- ピーナッツにアレルギーがあります — “I’m allergic to peanuts.”
- 卵にアレルギーがあります — “I’m allergic to eggs.”
- 薬にアレルギーがあります — “I’m allergic to medication.”
Common pronunciation and usage tips
Japanese loanwords can look familiar but still be tricky to say under stress.
- アレルギー is pronounced roughly as “arerugii.”
- アナフィラキシー is long and can be difficult to say quickly, so it helps to practice it once or twice before travel.
- 救急車 means “ambulance,” and this is the key word if you need immediate medical transport.
A common mistake is to use only アレルギーです. While it means “It’s an allergy,” it may sound too general if you are in danger. If symptoms are severe, アナフィラキシーです or 重いアレルギー反応です is much clearer.
Another helpful point: Japanese often omits subjects when the meaning is obvious. So short phrases like 助けてください or 救急車を呼んでください are completely natural in emergencies.
What to say in a restaurant or shop
If you are reacting to food or think there may be hidden allergens, you can use these phrases before the emergency becomes worse:
- この料理にアレルギーがあります — “I have an allergy to this dish.”
- これは何が入っていますか? — “What is in this?”
- ○○は入っていますか? — “Is ○○ included?”
- 食べられません — “I can’t eat it.”
If you already feel symptoms after eating, do not focus on perfect explanations. Say the emergency phrase first, then the allergen if you can:
- アナフィラキシーです。ピーナッツです。救急車を呼んでください。
That kind of direct wording can save time.
Short emergency script
If you want a simple phrase to memorize, use this:
アナフィラキシーです。救急車を呼んでください。助けてください。
If you need a slightly softer version, use:
アレルギー反応です。病院に行きたいです。
For travelers, it may also help to keep a written note on your phone in Japanese with:
- your allergens
- emergency contact information
- your blood type, if you know it
- any medication you use, such as an epinephrine auto-injector
FAQ
Is アレルギーです enough in an emergency?
It can be understood, but it is better to say アナフィラキシーです if the reaction is severe or worsening.
How do I say “I need an ambulance” politely?
Say 救急車を呼んでください. It is direct, natural, and appropriate in emergencies.
What if I cannot remember the long words?
Use the shortest phrases first: 助けてください and 救急車を呼んでください. Those are often enough to get immediate attention.
Should I say the allergen too?
Yes, if possible. Saying ○○にアレルギーがあります can help medical staff and people around you avoid the trigger.
Final practical takeaway
If you only remember one sentence, make it this:
アナフィラキシーです。救急車を呼んでください。
It is clear, urgent, and widely understandable in a medical emergency.