Skip to content
Create sample dialogues for viewing an apartment in Ukrainian visualisation

Create sample dialogues for viewing an apartment in Ukrainian

Discover the Key Terms: Real Estate and Housing Vocabulary in Ukrainian: Create sample dialogues for viewing an apartment in Ukrainian

Here are sample dialogues in Ukrainian for viewing an apartment, with translations and pronunciation support.


Dialogue 1: Initial Meeting with Landlord

Visitor:
Добрий день! Я прийшов подивитися квартиру. (Dobryi den! Ya pryishov podyvytysia kvartyrų.)
”Good afternoon! I came to view the apartment.”

Landlord:
Добрий день! Проходьте, будь ласка. (Dobryi den! Prokhodʹte, budʹ laska.)
”Good afternoon! Please, come in.”

Visitor:
Квартира здається дуже світлою. (Kvartyra zdaietsia duzhe svitloiu.)
”The apartment seems very bright.”

Landlord:
Так, тут великі вікна і багато сонця. (Tak, tut velyki vikna i bahato sontsia.)
”Yes, there are large windows and plenty of sunlight.”


Dialogue 2: Asking About Rent and Utilities

Visitor:
Скажіть, будь ласка, яка орендна плата? (Skazhitʹ, budʹ laska, yaka orenda plata?)
”Could you please tell me what the rent is?”

Landlord:
Оренда — десять тисяч гривень на місяць. (Orenda — desiatʹ tysiach hryvenʹ na misiatsʹ.)
”The rent is ten thousand hryvnias per month.”

Visitor:
А комунальні послуги включені? (A komunalʹni posluhy vkliucheni?)
”Are utilities included?”

Landlord:
Ні, світло, вода та опалення оплачуються окремо. (Ni, svitlo, voda ta opalennia oplachuiutsia okremo.)
”No, electricity, water, and heating are paid separately.”


Dialogue 3: Asking About the Neighborhood

Visitor:
Чи є поруч магазини і транспорт? (Chy ye poruch mahazyny i transport?)
”Are there shops and public transport nearby?”

Landlord:
Так, за два квартали є супермаркет, а біля будинку зупинка автобуса.
(Tak, za dva kvartaly ye supermarket, a bilia budynku zupynka avtobusa.)
”Yes, there is a supermarket two blocks away, and a bus stop next to the building.”

Visitor:
Дуже зручно. Мені все подобається. (Duzhe zruchno. Meni vse podobaietsia.)
”Very convenient. I like everything.”


Dialogue 4: Viewing Specific Rooms

Visitor:
Чи можна подивитися кухню? (Chy mozhna podyvytysya kukhniu?)
”May I see the kitchen?”

Landlord:
Звичайно, будь ласка. (Zvychayno, budʹ laska.)
”Certainly, please.”

Visitor:
Кухня велика, чи є холодильник у квартирі? (Kukhnia velyka, chy ye kholodylnyk u kvartiri?)
”The kitchen is spacious. Is there a refrigerator in the apartment?”

Landlord:
Так, холодильник новий. Також є плита та витяжка. (Tak, kholodylnyk novyi. Takozh ye plyta ta vytyazhka.)
”Yes, the refrigerator is new. There is also a stove and a range hood.”

Visitor:
А ванна кімната? (A vanna kimnata?)
”And the bathroom?”

Landlord:
Ванна ось тут, з душем та пральною машиною. (Vanna osʹ tut, z dushem ta pralʹnoyu mashynoyu.)
”The bathroom is here, with a shower and a washing machine.”

Visitor:
Гарно, дякую. (Harno, diakuiu.)
”Nice, thank you.”


Dialogue 5: Negotiating Terms

Visitor:
Чи можна трохи знизити орендну плату? (Chy mozhna trokh y znizyty orendnu platu?)
”Is it possible to reduce the rent a little?”

Landlord:
Можливо, якщо підпишете договір на довший термін. (Mozhlyvo, yakshcho pidpyshete dohovir na dovshyi termin.)
”Possibly, if you sign a contract for a longer term.”

Visitor:
Я готовий орендувати на рік. (Ya hotovyi orenduvaty na rik.)
”I am ready to rent for a year.”

Landlord:
У такому разі можу знизити оренду на 10%. (U takomu razi mozhu znizyty orendu na desiatʹ vidsotkiv.)
”In that case, I can reduce the rent by 10%.”

Visitor:
Дякую, це прийнятно. (Diakuiu, tse pryiniatno.)
”Thank you, that is acceptable.”


Key Vocabulary and Phrases for Apartment Viewing

Expanding vocabulary ensures smoother conversation and better comprehension during apartment viewings. Here are some practical words and phrases relevant to the topic:

  • Квартира (kvartyra) — apartment
  • Оренда (orenda) — rent
  • Комунальні послуги (komunalʹni posluhy) — utilities
  • Вікна (vikna) — windows
  • Світло (svitlo) — light
  • Кухня (kukhnia) — kitchen
  • Ванна кімната (vanna kimnata) — bathroom
  • Холодильник (kholodylnyk) — refrigerator
  • Плита (plyta) — stove
  • Душ (dush) — shower
  • Пральна машина (pralʹna mashyna) — washing machine
  • Зупинка автобуса (zupynka avtobusa) — bus stop
  • Магазин (mahazyn) — store/shop
  • Договір (dohovir) — contract

Common Expressions to Make Viewing More Polite


Tips for Practicing Ukrainian Apartment Viewing Dialogues

  • Listen and repeat: Record yourself reading the dialogues aloud to improve pronunciation and intonation.
  • Role-play with a partner: Practice both sides — visitor and landlord — to understand typical responses and questions.
  • Focus on key phrases: Memorize phrases for asking about rent, utilities, and amenities to feel confident during real conversations.
  • Learn numbers: Ukrainian currency and numbers are essential for discussing rent and payments. Make sure to practice counting and saying prices.
  • Understand negotiation language: Phrases used when negotiating rent or terms help avoid misunderstandings and show polite professionalism.

Common Mistakes to Avoid

  • Mixing formal and informal speech: Use polite forms (e.g., “будь ласка”, “скажіть”) when speaking with landlords or agents to sound respectful.
  • Incorrect pronunciation of key words: Words like “квартира”, “оренда”, and “комунальні послуги” need special attention since they appear frequently.
  • Omitting question particles: Always include “чи” when forming yes/no questions to maintain clarity, e.g., “Чи є поруч магазини?”
  • Using Russian or other Slavic variants unintentionally: Even if familiar with Russian, remember Ukrainian vocabulary and pronunciation can differ significantly, so practice specifically in Ukrainian.

Sample Full Role-Play: From Greeting to Signing Agreement

Visitor:
Добрий день! Я тут, щоб подивитися квартиру. (Dobryi den! Ya tut, shchob podyvytysya kvartiru.)
”Good afternoon! I am here to view the apartment.”

Landlord:
Вітаю! Раді вас бачити. Проходьте, будь ласка. (Vitaiu! Radi vas bachyty. Prokhodʹte, budʹ laska.)
”Welcome! Glad to see you. Please come in.”

Visitor:
Квартира виглядає добре. Скажіть, скільки коштує оренда? (Kvartyra vyhliadaie dobre. Skazhitʹ, skilʹky koshtuie orenda?)
”The apartment looks nice. How much is the rent?”

Landlord:
Оренда — дванадцять тисяч гривень на місяць, без комунальних послуг. (Orenda — dvanadtsiatʹ tysiach hryvenʹ na misiatsʹ, bez komunalʹnykh posluh.)
”The rent is twelve thousand hryvnias a month, excluding utilities.”

Visitor:
Чи включено інтернет? (Chy vkliucheno internet?)
”Is the internet included?”

Landlord:
Ні, інтернет треба підключати окремо. (Ni, internet treba pidkliuchaty okremo.)
”No, internet needs to be set up separately.”

Visitor:
Добре. Можна оглянути спальню? (Dobre. Mozhna ohliadnuty spalniu?)
”Okay. May I see the bedroom?”

Landlord:
Звичайно. Ось спальня, з великим вікном і шафою. (Zvychayno. Osʹ spalnia, z velykym viknom i shafou.)
”Certainly. Here is the bedroom, with a large window and a wardrobe.”

Visitor:
Чи є в квартирі паркомісце? (Chy ye v kvartyri parkomisce?)
”Is there a parking space for the apartment?”

Landlord:
Так, на подвір’ї є паркомісце для одного авто. (Tak, na podvirʹi ye parkomisce dlia odnoho avto.)
”Yes, there is a parking place in the courtyard for one car.”

Visitor:
Чудово. Я хотів би укласти договір на півроку. (Chudovo. Ya khotiv by uklasty dohovir na pivroku.)
”Excellent. I would like to sign a six-month contract.”

Landlord:
Домовились, підготуємо документи. (Domovylysʹ, pidgotuemo dokumenty.)
”Agreed, we will prepare the documents.”


This expanded content prepares Ukrainian learners to engage in realistic apartment viewing situations, building confidence with practical phrases, detailed vocabulary, and authentic conversational structures ideal for learners aiming to communicate effectively in everyday situations.

Open the App About Comprenders