
How do German lexical means convey different emotions
German lexical means convey different emotions through a variety of linguistic elements including specific emotion words, metaphors, metonymy, and intensifiers. The language employs a rich vocabulary that captures a broad spectrum of emotional states—negative emotions like fear, anger, and sadness; positive emotions like joy, happiness, and love; and indefinite emotions that might include ambiguity or subtlety in feeling expression.
Metaphors and metonymy are key mechanisms in German for transitioning and expressing emotions, often linked to cultural, social, and psychological contexts. Additionally, intensification of emotional expression can be achieved through lexical choices such as certain adjectives, adverbs, and phraseological units, which enhance the emotional tone or intensity of communication, especially in literary and poetic contexts.
Furthermore, in everyday and literary German, emotional states are conveyed not only by direct emotion words but also through stylistic and contextual nuances in word selection, phrase structure, and figurative language that evoke the desired emotional response.
In modern contexts, including social media and internet communication, emotionality is marked by the use of positive and negative lexical tokens, specialized slang, and linguistic features that enhance the emotional tone of expressions. There are also language-specific emotional concepts like Gemütlichkeit, representing culturally specific emotional states.
Overall, the lexicon of emotions in German is multilayered, encompassing direct emotion words, evaluative terms, metaphorical language, intensifiers, and culturally textured concepts to effectively convey complex emotional experiences. 1, 2, 3, 4, 5
References
-
Lexical means of realization of emotions of medial man (case study of the epic poem «Kudrun»)
-
LEXICAL AND PHRASEOLOGICAL MEANS OF EXPRESSION CATEGORIES OF INTENSITY IN THE LANGUAGE OF POETRY
-
Lexical means of expressing emotivity and evaluation in theprose by Gennady Yushkov
-
LEXICAL EXPRESSIVE MEANS OF EMOTIVITY(Based on Modern French, English and German Fiction)
-
Emotional State GEMÜTLICHKEIT in Cross-cultural Perspective: Corpus-based Approach
-
Lexical representation of the basic emotions in the Gothic language: Etymological aspect
-
LEXICAL AND STYLISTIC MEANS OF EXPRESSION OF EMOTIONS IN MODERN INTERNET COMMUNICATION
-
CERTAIN LANGUAGE MEANS OF EMOTIONS EXPRESSION IN SUPERIOR INTERNET COMMUNICATION
-
Being moved: linguistic representation and conceptual structure
-
Somatism “Heart” in German and Thai Idioms: A cognitive-semantic Analysis
-
5956 German affective norms for atmospheres in organizations (GANAiO)
-
Text Sentiment Analysis of German Multilevel Features Based on Self-Attention Mechanism
-
Embodied emotions in ancient Neo-Assyrian texts revealed by bodily mapping of emotional semantics
-
WordNet-feelings: A linguistic categorisation of human feelings
-
Cross-Lingual Emotion Lexicon Induction using Representation Alignment in Low-Resource Settings
-
Processing emotional prosody in a foreign language: the case of German and Hebrew
-
“splink” is happy and “phrouth” is scary: Emotion Intensity Analysis for Nonsense Words