
How do Germans typically structure an apology in social interactions
Germans typically structure an apology in social interactions with a clear expression of regret, often starting with phrases like “Es tut mir leid” (I’m sorry) or “Entschuldigung” (Excuse me/Sorry). This is frequently followed by a brief explanation or acknowledgment of the offense and, if appropriate, an offer to make amends or repair the situation. German apologies tend to be direct and sincere, reflecting a cultural preference for clear communication and responsibility. Politeness markers and a respectful tone are commonly used to maintain social harmony while addressing the offense.
Would you like a detailed breakdown of typical phrases or cultural subtleties involved?
References
-
Whistle variability and social acoustic interactions in bottlenose dolphins
-
Customers’ social interactions and panic buying behavior: Insights from social media practices
-
New Contentious Politics. Civil Society, Social Movements, and the Polarisation of German Politics
-
Exploring language use in apology strategies of tourists visiting Saudi Arabia
-
The semantic mapping of the German spatial preposition JENSEITS
-
I’m Sorry “About That”: Apologies, Indexicals, and (Unnamed) Offenses
-
Peculiarities of Interlocutors’ Verbal Communicative Behavior in Apology Situation
-
Apology and forgiveness evolve to resolve failures in cooperative agreements
-
Step by step: Testing the staircase model of intergroup apologies
-
An explanation of apology acceptance based on lay peoples’ insights
-
Faith in the just behavior of the government: intergroup apologies and apology elaboration
-
Productions and Perceptions of Apologies: Intercultural Comparisons
-
Socio-Linguistic Study of National Apologies in Public Discourse
-
The Apology of a Sports Icon: Crisis Communication and Apologetic Ethics
-
Experimental evidence that apologies promote forgiveness by communicating relationship value