
What are common Japanese politeness strategies in arguments
Common Japanese politeness strategies in arguments and criticism prioritize harmony, indirectness, and use of honorific language (Keigo). Key strategies include:
- Indirect criticism: Japanese speakers tend to use indirect criticism strategies such as asking/presupposing, making corrections, requests for change, and indicating standards. This indirectness helps to avoid threatening the interlocutor’s face and maintain social harmony.
- Keigo (honorific language): Politeness is linguistically encoded with sonkeigo (respectful language), kenjougo (humble language), and teineigo (polite language). These forms modify verbs and expressions to elevate, demean, or show respect to conversational partners.
- Avoidance of direct negative evaluation or contradiction: Compared to some other cultures, Japanese speakers typically avoid blunt negative evaluation or expressions of contradiction in favor of more subtle, less face-threatening ways.
- Use of softening phrases and hedging: Speakers often use softer expressions or question forms (e.g. asking/presupposing) to critique or argue without imposing strongly.
- Consideration of social hierarchy and relationship: Choice of politeness strategy varies with social status, age, and closeness between interlocutors to properly show respect and maintain harmony.
In summary, Japanese politeness strategies in arguments favor indirectness, careful use of honorific forms, and minimizing face-threatening acts to preserve social harmony and respect. 1, 2
References
-
The politeness of criticism speech acts in Japanese and Minangkabau films
-
Politeness Strategies in the Context of Argument In Japanese Debate Shows
-
Korean general extenders tunci ha and kena ha ‘or something’
-
Japanese Honorific Use as Indexical of the Speaker’s Situational Stance: Towards a New Model
-
Being Positive Avoiding Negativity Management challenge of positive vs negative
-
Why Did So Many Influential Americans Think North Korea Would Collapse
-
A corpus-assisted analysis of indexical signs for (im)politeness in Japanese apology-like behaviour
-
Maintaining Language Politeness Through Learning Advice in Japanese
-
Interlanguage Pragmatics Failure among Javanese Learners of Japanese
-
Honorifics: A sociocultural verb agreement cue in Japanese sentence processing
-
First grammatical encoding of Japanese Politeness (17th century)
-
Japanese Inviting Speech Act Strategy: From Gender Point of View
-
ANALYSIS OF POLITENESS STRATEGIES OF JAPANESE WOMAN IN GEISHA MOVIE
-
A Kinetic Approach to Understanding Communication and Context in Japanese
-
Positive Politeness Used in the Interviews Conducted by Desi Anwar to Dewi Soekarno and Bill Gates
-
Controlling Japanese Honorifics in English-to-Japanese Neural Machine Translation