
Common Chinese texting abbreviations and their meanings
The Ultimate Guide to Texting in Chinese: Navigate Informal Communication and Abbreviations: Common Chinese texting abbreviations and their meanings
Common Chinese texting abbreviations and their meanings include:
- YYDS (永远的神) – “Greatest of all time” used to praise someone or something exceptional.
- XSWL (笑死我了) – “Laughing myself to death” similar to LOL or ROFL in English.
- NSDD (你说得对) – “You are right” used to agree with someone.
- MM (妹妹 or 美美) – Refers to a young or pretty girl.
- GG (哥哥) – Literally “older brother,” often means a male friend or “good game” in gaming context.
- NMSL (你妈死了) – A strong insult meaning “Your mom is dead.”
- GKD (搞快点) – “Hurry up,” urging someone to speed up.
- 3Q – Sounds like “Thank you.”
- DBQ (对不起) – “Sorry.”
- HHH – Represents laughter, similar to “hahaha.”
- AWSL (啊我死了) – “I’m dead,” used for reactions to something cute or amazing.
- QSWL (气死我了) – “I’m so angry.”
- KSWL (磕死我了) – “I’m obsessed” or “I ship this.”
- TMD (他妈的) – A common expletive meaning “damn” or worse.
- SK (生快) – Casual short for “Happy birthday.”
- NB (牛逼) – “Awesome” or “badass.”
- PYQ (朋友圈) – Refers to WeChat Moments or social circle.
- U1S1/Y1S1 (有一说一) – “Honestly speaking.”
- SJB (神经病) – “Crazy” or “psycho,” used playfully or insultingly.
These are widely used in casual texting and online chat in China to convey feelings quickly or humorously. 1, 4, 5, 8